美11岁女生的分手短信火了

break-up-cover


这条ding ding ding分手短信的内容最近在Twitter上疯转,获2万多个点赞,甚至登上了Yahoo头条。


美国11岁的初中女生Katie Nickens与男友Joey的分手短信内容被姐姐晒到Twitter,竟意外爆红。支持者认为,Katie选择果断与劈腿小男友分手值得赞赏,短信中冒出的”Ding ding ding”金句,更是呛到Joey无言以对。一起来看看短信截屏,附上Will的翻译 🙂

breakup

Katie:我俩得谈谈。
Joey:好。
Katie:听说你和Natalie去公园幽会了… 你为什么要欺骗我Joey?我给过你2次机会,你说你爱我,我信了。现在看来,未必。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

sorry

Joey: 不好意思啊,我跟她只是玩玩而已。
Katie: 得了吧,以后在学校别和我说话。我根本就没爱过你。
Joey: 行啊!反正老给我买星巴克饮料的人是你,所以很明显你还是有点儿爱我的。

ding
Katie: 去你的, Joey。
Katie: “叮叮叮”… 你听,什么声儿?哦对,是接你的电梯到了。因为你根本就够不上我的层次。
Katie: 我赢了。
Katie: 这次咱俩铁定分。

本文的英语口语学习要点提示:

1. screw you: 意思是去你的,类似于说go to hell, fuck you。screw you尽管是一句非常不客气的骂人用语(insulting, swear word),但程度还是要比赤裸裸的Fuck you客气一点。另外,日常生活中,尤其是在亲密的朋友之间,也常用screw you半开玩笑地表达假装生气(佯怒),其实说话者也许并非真的生气。

参考urbandictionary.com的例句:

Karm: Dude your boyfriend’s effing hot.
Sue: Screw you.

2. you are not on my level: 意思是你和我不是一个档次,你不够格(参考Yahoo Answers用户的回答:you are not on my level  means you are not up to my standards, intelligently, financially, socially. It’s a very rude thing to say to anyone and hurtful.)。level是级别,等级的意思。这句话要慎用,因为话里的极度蔑视情绪可能会伤害到他人。不过在本文中,由于Joey说的话非常可恨,所以Katie忍不住爆粗,情有可原。另外,Katie在这里用了一个pun(双关语),ding ding ding,elevator来接你了,因为你根本就够不着我这一层。这里的层(level),既是电梯的楼层,也是人品的层次。

参考:out of my league

3. for real: 意思是认真的。类似于serious, for sure。for real在口语中经常出现,比如:“Dude, My dad’s gonna buy me a brand new sports car!” “Wow… are you for real?”


注:本文由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创,最后更新时间为:2016年6月08日 12:13:42 PM。未经授权,严禁转载。
error: Content is protected!