Better off是什么意思?如何使用?


Better off的英文释义为:being in a more advantageous position,中文意思为:处于一种更为有利的位置,可翻译为:(情况)会更好。参考例句:He’d be better off working for a bigger company.(如果在一家大公司工作的话对他会更好。)Because of his asthma, he would be better off in a different climate.(由于患有哮喘,若能换个不同的气候会对他更好。)Better和better off看起来意思很接近,StackExchange有一个帖子(见参考链接(1))是讨论二者区别的:Steve’s an idiot – you’d be better off without him. 如果把句子里的better off替换成better,有区别吗?答案是:有。这里的better off,指你的情况/状况(state)会变得更好,而非你自身由一个不太好的人变成一个更好的人。



参考链接:

(1) https://ell.stackexchange.com/questions/40507/how-is-better-off-different-from-just-better

这篇文章对你有帮助吗?你是否有补充或不同观点?你在英语学习方面是否有其他问题、疑惑,或是心得,欢迎和Will交流,分享。你可以通过Will@learnenglishwithwill.com与我联络。

(Visited 43 times, 1 visits today)