“偷情”、”出轨”的英文是什么?怎么翻译最为地道?


偷情,通常指已婚夫妻、或有稳定男女朋友关系中的一方和第三者发生性关系。这种行为往往被公众视为是不道德的。在中文里,偷情的其他说法还包括:出轨、劈腿、有染、婚外情等。在英文里,最为常用的对应说法是:have an affair。这里的affair,英文中解释为:A sexual relationship between two people, especially when at least one of them is married or in another committed romantic relationship.

参考几个例句:She had consulted me about how to deal with her new affair.(她就如何处理自己的偷情问题咨询过我。)My husband is having an affair with another woman. Should I tell her partner?(我老公和另外一个女的偷情。我应该向她的老公告发吗?)另外,和having an affair比较接近的英语说法还有:cheat(cheating,偷腥), infidelity(不忠),  being unfaithful(出轨), adultery(通奸)等。

最后,分享一个和have an affair有关的有趣中英翻译。曾经爆红的婚外恋交友网站Ashley Madison有一句著名的宣传口号(Slogan):”Life is short. Have an affair”。中文里被翻译为:”人生苦短,及时行乐” —- 是不是很贴切呢?更有网友提出了一些其他的有趣译法,参考这里

文章(或报告)的“执行摘要”,用英文如何翻译比较准确?


通常,对于较长的文章(或论文、报告、商业计划书),为了便于读者快速了解文章的主要内容,作者会在文章的开头附上一篇介绍性短文,其内容可以看成是完整报告的浓缩版,可覆盖原报告的主要观点,但篇幅较短。这种类型的短文,被称为“执行摘要”、或“执行概要”。在英文里,其对应的说法是:Executive Summary。参考英语例句:By reading the executive summary of this report, you’ll quickly get an overall idea of what topic it touches upon.(通过阅读这份报告的执行摘要,你能快速地了解到其涉及的主题。)另外,需要注意执行摘要和abstract(概述)的区别,后者的篇幅更短,且更像是一份导读。

参考链接:

https://en.wikipedia.org/wiki/Executive_summary

https://custompapers.com/summaries-mistakes/

http://www.businessdictionary.com/definition/executive-summary.html

https://en.wikipedia.org/wiki/Abstract_(summary)

“广告联盟”的英语怎么说? 如何翻译?

中文里的“广告联盟”,通常是指一些商家(称为”广告主”, advertiser)为了扩大自己的产品销量,在其他网站(称为”推广者”,publisher)上展示广告,吸引更多顾客。如果顾客购买了产品,则那些展示广告的网站可以获得销售分成的一种营销方式。广告联盟对于广告主和推广者是互惠互利、双赢(win-win)的关系。在英文中,广告联盟的说法是“Affiliate Program”。参考例句:I heard Jay has made lots of money with Amazon‘s affiliate program.(我听说Jay通过亚马逊的广告联盟赚了不少钱呢。)

“充气娃娃”的英文是什么?

“充气娃娃”(又名“性爱娃娃”),是指用于性行为,替代女性伴侣的一种仿真性玩具(sex toy),在日本尤其流行。充气娃娃的英语说法有几种,比较常见的有:sex doll,love doll,或者blow up doll。充气娃娃一般是男用的,根据是否可充气,分为inflatable,non-inflatable/silicone doll。其尺寸一般是life size,材质多用silicone,或latex。参考几个sex doll的英文例句:Although a sex doll may look life like, it can never replace a real woman.(尽管充气娃娃看起来和真人一样,却永远无法替代真人。)My girlfriend just broke up with me ’cause she couldn’t stand the sex doll sitting in my bedroom.(女友刚和我分手了,因为她受不了我卧室里的充气娃娃。)

相关商品:

挑选一款充气娃娃

参考链接:

http://mysexdoll.net/guide-to-blow-up-dolls/

“锻炼勇气”用英文怎么说?

“锻炼勇气”用英语怎么说?这个有意思的问题同样来自于我们VIP微信英语口语群的会员。在英文里,与“锻炼勇气”比较近似的说法有:build courage,或者build bravery。这里的build,有逐步增强,通过训练使变得强壮的意思。有点接近于build muscle的用法。此外,也会有一种比较形象的说法,叫“build one’s courage muscle”(锻炼某人的勇气肌肉),其实引申过来,也是锻炼某人的勇气的意思。