股票评级里的overweight是什么意思?如何翻译?


美国投行、券商的股票分析师(analyst)在对股票进行研究时,会给出不同的评级,其中一类评级叫overweight。原本overweight,指的是:超重、过胖(见参考链接(1))。但如果用来指股票的评级,其中文意思则表示:看好、强于大市,也常被翻译或理解为“增持”。

Investopedia对overweight的英文解释为:Analysts will give a stock an overweight recommendation if they feel that the stock’s expected return will be greater than the average return of the industry or market over a given time period. (若分析师认为股票的期望回报在一段时间内超越行业或市场的平均回报,则会给与“增持”的推荐。)

那么为何overweight从超重,变成了具有“增持”的意思呢?也许是因为当基金经理看好某只股票时,会加大该股票的仓位,从而导致该品种在投资组合中超出了正常的权重(weight)(见参考链接(2))。

我们看一个英文例句:Gaming companies rated “overweight” by Morgan Stanley after robust performance on Wall Street.(鉴于其在华尔街的强劲表现,游戏公司获摩根斯坦利给与的“增持”评级。)

参考链接:

(1) https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/overweight

(2) https://www.investopedia.com/terms/o/overweight.asp

“博傻理论”,英文对应的说法/翻译是什么?


博傻理论,中文里的含义是:投资者(确切说应该是投机者)明知某项资产的价格已经明显高估,却仍然花钱购买,希望能有一个比自己更傻的人会接盘(当自己的下家),这样自己就可以从中渔利。英文里,博傻理论对应的翻译为:greater fool theory,有时也叫bigger fool theory。这里的greater/bigger,意指(比自己)更… 的,而fool,则是笨蛋、傻瓜之意思。

“博傻”常发生在一项热门资产受到大众追捧,价格飙涨,远超内在价值,intrinsic value),引发更多的人不计价格买入之际。”博傻”的行为在股票市场中屡见不鲜,也许不乏精明的投机客能从中获利,但切记不能做接最后一棒的那个greater fool,否则后果会很惨。

参考例句:The greater fool theory states that the price of an object is determined not by its intrinsic value, but rather by irrational beliefs and expectations of market participants.(博傻理论指出:决定物品价格的并非其内在价值,而是由非理性的观念,以及市场参与者的期望。)As an experienced stock market speculator, he knows how to put the greater fool theory to good use. (作为股市的投机老手,他知道如何充分利用博傻理论。)It’s Time to Apply the “Greater Fool Theory” and Sell Your Winners to All Those Fools.(是时候应用博傻理论把你的获利股票转手给那些傻瓜们了。)

参考链接:

https://en.wikipedia.org/wiki/Greater_fool_theory

美国贷款中所说的origination fee, 是什么意思?

Origination fee,是在美国贷款时会遇到的一个术语,它是出借人(lender,比如:互联网贷款平台)向借款人收取的一种费用,通常在下款前,origination fee就已经被扣除了,所以借款人实际收到的借款金额是小于他申请的借款额的。那么这个origination fee收费的理由是什么呢?为何会有这么一项奇怪的费用呢?它和贷款利息有何不同呢?

为了发放一项贷款,贷款平台需要完成多项必要的程序性工作,包括:核查借款人的身份、信用状况、验证文件、进行相关评估、准备相关合同文件等,为了补偿这些工作产生的成本,贷款平台则向借款人收取origination fee。你可以将其理解为:手续费、服务费等。

不同贷款平台对于origination fee收取的标准不同,这项费用的高低也取决于借款人的信用状况。信用越好,费用越低,反之则越高。以美国知名的互联网P2P贷款平台Lending Club为例,该公司收取个人贷款(personal loan)的origination fee在1%-6%之间(见参考链接(3))。另外,需注意origination fee和贷款利息(loan interest)是分别计算的,二者都属于贷款成本。

在英文里,origination的本意是:the beginning or creation of something(某件事物的起源或初创)。最后,我们看个英文例句:Your origination fee varies, depending on your credit rating and the information in your application.(借款人的手续费用不尽相同,取决于其信用评级与贷款申请所提供的信息。)

参考链接:

(1) What is an origination fee? 

(2) https://www.investopedia.com/terms/o/origination-fee.asp

(3) https://help.lendingclub.com/hc/en-us/articles/214463677

什么是flat market?

Flat market,指的是某个市场(如股市)的整体走势非常平淡,既没有明显的上行趋势(uptrend),也未能走出下行趋势(downtrend),在特定时段内,该市场的指数的变化相对稳定。出现flat market的原因也许是市场的参与者在等待某种重大消息,比如盈利报告(earnings report),一旦消息出炉,市场可能会立即产生大幅波动,消息会刺激股市走高或走低。Flat market,有时也被称为sideways market,或deer market。参考例句:US Stocks (are) Flat on Friday Morning(美股周五早盘表现平淡)Goldman Sachs says the US stock market will be flat in 2016 but they have 16 picks(高盛表示,美股市场在2016年将走平,但其推荐了16只好股。)

参考链接:

https://financial-dictionary.thefreedictionary.com/flat+market

美国银行业里所说的intro rate是什么意思?

Intro rate,是美国银行业务中的一个常见词汇,其完整说法是:introductory rate,意思是:初始费率、首次费率、入门费率。有时,intro rate,也被称为teaser rate。Intro rate常见于贷款业务,指的是在贷款初期的特定时段内,借款人(客户)可以获得非常优惠的利率(费率),有时甚至可以低至0%。但是这个特殊时段结束后,费率按正常或更高的标准收取。Intro rate是银行、小贷、现金贷等平台吸引贷款客户的常用手段。参考英文例句:Whether you want cash back, great rewards, or a low intro rate, the choice is all yours.(无论你是希望获得返现、积分奖励、或是低初始费率,皆可随心选择。)

参考链接:

https://en.wikipedia.org/wiki/Introductory_rate