一段关于设立目标的英文,非常喜欢


上午在Google偶然看到了一段关于设定目标的话,颇为喜欢并赞同。分享如下:Set some goals. Stay quiet about them. Smash the shit out of them. Clap for your damn self.(给自己定下目标。别声张。默默地把它们统统实现。为牛逼的自我喝彩。)目标就像是人生的航行图,缺了它,生活就会成为一场漫无目的的随波逐流。更多的时候,我们虽设定了目标,却因为难以企及而中途放弃。又或者,我们给自己的设定的目标不够切实、量化,导致目标空有美丽的躯壳,却不具备可执行性。如果你也遇到了类似的问题,愿你在新的一年里能重新找回自己的目标,勇敢地去实现它!

To be the best, you must learn from the best…


昨天Will在逛国外网站Success.com时,偶然看到一句广告banner(横幅)的英文广告词:“To be the best, you must learn from the best… “。这句话的中文意思是说:要做到最优秀,你必须向最优秀的人学习。貌似简单的一句宣传语,却蕴含了深刻的道理。成功者之所以成功,不外乎他们找到了通向成功的方法和规律。因此,善于研究、借鉴他人的成功经验,可以让自己少走弯路,希望这句话对那些还在自行摸索的人们能带来一点启发(inspiration)。

一句话美文: It’s never too late to start over…

刚刚Will在浏览Lifehack时,网站蹦出了一个弹窗,上面写了段英文,觉得非常有道理,分享给大家:”It’s never too late to start over. If you weren’t happy with yesterday, try something different today. Don’t stay stuck. Do better.”(任何时候,你都可以选择从头开始。倘若你对昨天不满意,试着今天起做些改变。千万别固步自封。要做到更好。)如果你正陷入某种困境,或在寻求改变,希望这段话能给你带来启发。有的时候,停下惯性的脚步,冷静地理清思路,换个全新角度(angle, perspective)看问题,也许你就能发现突破自我的契机。

英文名人名言:If you love someone, set them free…

If you love someone, set them free. If they come back, they’re yours. If they don’t, they never were. ”– Richard Bach  中文译文:如果你爱一个人,放飞他们。如果他们回来了,他们属于你。如果他们不回来,那他们从不曾属于过你。–理查德.巴赫 (注意本句名言中的一个英文短语:set someone free, 让某人自由,放飞。缘分就是这样,倘若有缘,无论如何你们都会在一起;如果无缘,又何必强求。一切随缘!)