“零花钱”,美式英语中如何表达?


零花钱,指父母定期给予孩子的少量金钱,可供孩子自由支配、花销。在美式英语(American English)中,零花钱的常见说法是:allowance。比如:”Dad, I want an allowance.”(爸爸,我想要一些零花钱。) 或者:”Mom, Can I have an allowance, please?”(妈妈,能给我些零用钱吗?),又如:Each kid receives a weekly allowance from their parents.(每个孩子每周都会从父母那里获得一些零花钱。)注意,在英式英语(British English)中,零花钱/零用钱的常见说法是:pocket money。

参考链接:

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/pocket-money

https://en.wikipedia.org/wiki/Allowance_(money)

“秋季降价”,英文怎么讲?


秋季降价,或”秋季减价、打折”,指的是美国商家在秋季举办的商品降价销售活动,通过打折优惠来吸引顾客购买。在美式英语里,秋季降价的说法是:fall sale。这里的fall,意思是“秋季”。而sale,此处的意思并非仅仅是销售,而是“打折出售”,参考on sale。我们看几个与fall sale有关的英文例句:FALL SALE – NOW 75% OFF ALL DVD PROGRAMS!(秋季降价,DVD节目,现一律3.5折!)Nordstrom takes up to 40% off a selection of men’s, women’s, kids’, and home items as part of its Fall Sale.(诺德斯特龙秋季减价,指定男款、女款、童款、家居用品最高可享6折优惠。)

参考链接:

https://www.thefreedictionary.com/sale

什么是steak fries?

今天和大家分享一个和薯条有关的词汇:steak fries。平时我们吃的多是麦当劳等美式连锁快餐店(fast food chain)里提供的炸薯条(French fries),这种薯条外观比较细长。此外,在美国还有一种薯条叫Steak fries,它和常见的炸薯条有什么区别呢?Steak fries更加粗、厚,有的像楔形,也有的像桔瓣(见配图)。在制作方法上,French fries一般是油炸,而steak fries可以油炸,但更多则是用烤箱烘焙而成,口感外酥里嫩。至于steak fries为什么叫这个名字,有观点认为因为steak fries最初往往是和牛排搭配这一起吃,因此得名(见参考链接(2))。参考英文例句:- “Would you like regular fries or steak fries?” – “Steak fries please.”(您想点普通薯条还是牛排薯条?请给我来牛排薯条。)

参考链接:

(1) https://www.wikihow.com/Make-Steak-Fries

(2) https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090820165849AA8pmjb

什么是credit card refinancing?

在美国,由于信用卡的流行,许多人都有信用卡负债(credit card debt),在这些有信用卡欠款的人群中,不少人会采用一种叫credit card refinancing的方式来还款。那么究竟什么是credit card refinancing呢?

Wikipedia对refinancing的英文解释如下: (Refinancing) may refer to the replacement of an existing debt obligation with another debt obligation under different terms. 意思就是说:refinancing指通过产生一笔新的债务来还清现有的债务,新债务的借贷条款与旧借款不同。

而credit card refinancing,用更通俗的话来解释,就是:通过借一笔利息更低的债,把旧的信用卡债务一次性还清。中文里可以视情况将其翻译为:”再贷款、再融资、借新还旧、信用卡债务重组”等。Credit card refinancing的好处包括,持卡人可以进行债务整合,比如,可以通过transferring balancing(欠款转移)方式,把多张信用卡的欠款转到一张高额度、低利息的卡上,便于债务管理。另外,持卡人也可以利用新的低息贷款(比如:home equity loan)提前还清高息欠款,从而节省可观的利息费用。灵活、明智地使用refinancing,对降低个人债务是有好处的。

参考一个英文例句:Personal loans can be used for various purposes such as credit card refinancing, home improvement, debt consolidation, medical expenses, etc. (个人贷款可用于多种用途,比如:信用卡借新还旧、房屋装修、债务整合、医疗费用等。)

参考链接:

https://en.wikipedia.org/wiki/Refinancing

https://www.sapling.com/2076713/refinance-credit-card-debt

店铺的”营业时间”,英语里应该怎么说?

商店或店铺的”营业时间”,是指商家开门接待顾客,从事经营活动的时间段,全球各地的店铺营业时间都不尽相同(比如赌城拉斯维加斯的不少商店都可以24小时营业)。在英文里,店铺的“营业时间”可以说:opening hours。这里的opening,指的是对外开放,营业。而hours,则是时间段的意思。参考例句:Our opening hours are perfect for breakfast, lunch, dinner and all your drinks in between. (本店的营业时段非常适合您享用早、中、晚三餐,以及期间的饮品需求。)Our opening hours are: Monday – Friday: 8am to 7pm. Saturday: 8am to 6pm. Sunday: 8am to 5pm. (本店营业时间为:周一至周五,早8点至晚7点。周六:早8点至晚6点。周日:早8点至晚5点。)另外,business hours,其意思和opening hours非常接近,不过business hours多指office, workplace的”办公时间”。而店面、酒吧、餐厅、银行等用opening似乎更加贴切。

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/opening-hours

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/business-hours