“暗网”的英文说法是什么?


暗网,是一个备受关注,且引起诸多争议的网络名词。暗网指的是一种被刻意隐藏起来、私密的叠加型网络(overlay network),只能通过特殊的软件、协议进行访问。英文里,其常见说法有:dark net(darknet), dark web, 或者deep net。需注意暗网多指dark net, dark web,而deep net则更多指”深网”(即:未被传统搜索引擎检索到的页面内容),但三者都具有”隐藏起来,不为人知的网络”之意。暗网上的信息、资源、或出售的商品及服务往往是非法的。曾经大名鼎鼎的Silk Road(已被FBI查封),就是暗网世界中的一个地下黑市。参考英文例句:The criminals have been selling drugs, porn videos, hacked personal data and doing other illegal stuff on the dark net for years. It’s hard to catch them because everything is off the grid.(多年来,罪犯们一直在暗网上出售毒品、色情片、遭窃的个人信息,并从事其他非法勾当。由于暗网具有隐匿性,因此很难将他们绳之以法。)

参考链接:

https://en.wikipedia.org/wiki/Darknet

https://en.wikipedia.org/wiki/Deep_web_(disambiguation)

Prom是什么意思?


Prom,其正式名称为:promenade dance,在美国相当流行。Prom指的是在高中、或大学的最后一个学年举办的正式舞会(black tie,见参考链接(3)),通常学生们都会参加。举办prom的那个夜晚被称为:prom night,或”the big night”。

在这个特别的晚会上,参与的学生们都会盛装结伴出席,并往往会租用高档轿车(limousine, limo)抵达现场。由于该舞会的意义重大(a major event),即便是一些平日不爱跳舞的学生也会参加,因为他们不愿意错过这个一生一次(或两次,算上大学的话)的机会,并希望给自己的高中/大学生涯留下完美记忆。Prom已成为美国校园文化的一个重要组成部分。中文里,Prom可以翻译为:毕业舞会。

参考英文例句:”OMG, Stanley just asked me to go to the prom with him!”(天呐,Stanley刚刚邀请我和他一起参加毕业舞会呢!)Will you go to the prom with me?(你愿意和我一起参加毕业舞会吗?)Will you be my prom date?(你愿意陪我一起参加毕业舞会吗?)

另外,美国有一部青春喜剧片,名字就叫《Prom》(见参考链接(5)),片子讲述一群高中生为了筹备prom舞会而引发的有趣故事,大家如有兴趣不妨找来看看。

参考链接:

(1) http://www.slate.com/blogs/lexicon_valley/2014/06/19/prom_language_history_of_the_word_from_promenade_to_hashtag_prahm.html

(2) https://answers.yahoo.com/question/index?qid=1006041919435

(3) A Complete Guide To Black Tie Formal Wear

(4) https://en.wikipedia.org/wiki/Prom

(5) http://www.imdb.com/title/tt1604171/

(6) https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20120214000057AAI4p5m

Bounty hunter是什么意思?

Bounty hunter,中文意思是:赏金猎人。其中的bounty,意思是:悬赏、奖金。比如:There was a bounty on his head.(有人悬赏要缉拿他。)John Wick discovers that a large bounty has been put on his life.(John Wick发现有人高价悬赏要取他的性命。)hunter,则是:猎手、追捕者。通俗地说,就是有人开价请人缉拿逃犯,而bounty hunter就是为了这个价钱(赏金)替人追捕逃犯的人(猎人)。

“赏金猎人”这个职业主要存在于美国(及菲律宾),在某些州,对从业人员有严格的要求,甚至还有一些州不允许有赏金猎人的存在。Bounty hunter的雇主叫bail bondsman,他们为一些嫌犯代为缴纳高额的保释金(bail bond),以便嫌疑人可以免受法庭的羁押。倘若嫌疑人不守信用溜之大吉,bails bondsman就会派出bounty hunter将潜逃的嫌犯捉拿归案。

在搜捕在逃犯的过程中,Bounty hunter可以使用枪支,也正是因为这一点,这个特殊的群体也给社会带来了问题和危险。近日,美国7名bounty hunter闹乌龙(7 bounty hunters shot at wrong car, charged with murder),向一辆轿车开火,导致无辜民众伤亡,该事件引起了极大的社会关注。

参考链接:

https://en.wikipedia.org/wiki/Bounty_hunter

what is a bounty hunter?

https://www.aboutbail.com/pages/how-bail-bonds-work

Frork是什么意思?

Frork这个词怪怪的,你也不大可能在词典里寻找到它的踪迹。但是它不仅存在,而且是麦当劳(McDonald’s)近期发明的一款用餐神器(utensil)。”What the frork?” ,到底是什么鬼?你可能已经在暗自犯嘀咕了。事情是这样的,麦当劳最近在美国国内推出了招牌三明治(signature sandwich)新品,里面可以夹不同的风味的配菜(酱料、培根等),由于在吃三明治时难免会撒掉一些配菜,为解决这个问题,麦当劳设计了frork,它形似叉子(fork),一头可以插上若干根薯条(French fries),如果你有掉在餐盘上的馅料,可以用这个frork带薯条的一端把它”铲起来”,再把薯条吃掉。是不是很有趣?另外,根据Will的猜测,Frork这个词可能是由Fries,以及fork组合而成的哦。

参考链接:

http://www.nbcnews.com/business/consumer/mcdonald-s-invents-frork-utensil-made-french-fries-n753306