“你考了多少分?”,用英语如何表达?


“你考了多少分?”,这个句子用来询问别人在某项测试中获得的具体分数,在英文中,有几种不同的常用表达方法,你可以说:What score did you get (on your exam)?,这里的score,表示考试获得的分数。on your exam,指”在考试上(中)”。除了用what score来询问得分(数字),也可以说:What grade did you get? 注意这里的grade,指的是以字母(比如:A+,A,B,C,D,F等)方式给出的得分评级。此外,这类问句有时也可以简化为:What did you get (in English)? (你的英语考了多少?)其他的询问句子还包括:How many points/marks did you get?,这里的point(s),mark(s),都指分数。

参考链接:

http://www.talkenglish.com/lessondetails.aspx?ALID=589

https://www.italki.com/question/202639

https://forum.wordreference.com/threads/how-many-marks-did-you-get-in-the-exam.3060547/

过机场安检时你可能会听到的一些英文口语句子


刚才在ThoughtCo发现了一些过机场安检时,乘客会经常听到的英文句子,读者不妨了解下,以便在下次出国旅游过安检时能更快地领会安检人员意图,并顺畅地和他们沟通。下面将英文句子列出,并提供中文翻译,希望会对大家有帮助。

Please step through the scanner.

请通过这道扫描门。

Please step to the side.

请过来这边一下。

Please raise your arms to the side.

请向身体两侧抬起双臂。

Empty your pockets, please.

请把口袋里的东西全取出来。

Please take off your shoes and belt.

请除掉鞋子和腰带。

Please take any electronic devices out of your bag.

请把包里的电子设备全取出来。

参考链接:

https://www.thoughtco.com/beginner-dialogues-at-the-airport-1210034

给汽车加油,用英语该怎么说?

上周五,在Will的美语课VIP英语学习群里,给会员留了一道口语翻译题:”不好意思,你可不可以教我怎样(给汽车)加油?”今天和大家分享一下答案。有会员给出了翻译:”Excuse me, Can you teach me how to refuel?” Will想说的是,这个翻译没有问题,refuel,有加油,重新补给的意思。不过在美式英语口语中,”加油”有个更常用、也更地道的说法,叫:fill up the gas tank, 或者fill up the tank。这里的fill up,是加满的意思,而(gas) tank,则指汽车油箱。因此,我们的这道翻译练习题还可以翻译为:Excuse me, could you show me how to fill up the (gas) tank? 此外,fill up the gas tank,有时还被进一步简化为:fill up the car。

“慢慢来,不着急”,用英语口语如何表达?

当你请别人做某件事,但是又不希望给人家带来过多的时间压力时,你会说:慢慢来,不着急。或者:不用急;这事儿不急。那么,美语口语中如何表达这一说法呢?你可以说:”No rush. Take your time”。这里的rush,表示急着做某事、赶着做某事、匆忙。相当于:To move swiftly; hurry。No rush可以理解为由There is no rush(没什么可着急的)简化而来。表达类似意思的句子还有:You don’t need to rush (things); Take your time; (There’s) no need to rush。参考英文例句:”– Mom, I can’t finish mowing the lawn before lunch. – That’s Okay sweetie, there’s no rush. You can finish it tomorrow.“。

参考链接:

http://www.thefreedictionary.com/rush

“您一共几位?”,用地道美语如何表达?

假如多位顾客一起去餐厅用餐,Host或者Hostess在接待顾客时,无一例外会问:”您一共几位?(或您有几位?需要几个人的座/桌?)”,以便安排合适的座位。那么这句常用语在英文里该如何表达呢?

在美国,你通常会听到下面这些说法:(1) How many (are) in your party? (2) How many does your party have? (3) Table for how many? (4)  Party of X? (X可替换为具体人数)(5) How many are you? (6) How many in your group? (7) How large is your party?

注意这里的party,并非指党派,而是相当于”group”,或”聚餐的人”。在句子(1)中,How many后面其实省略掉了people,这属于习惯用法。另外,该句中的are,有时也被省略。最后,尽管句子(6)用到了group,但最常用的说法依然是party。

参考链接:

https://forum.wordreference.com/threads/how-many-in-your-party.1497305/

https://hinative.com/en-US/questions/68793

https://forum.wordreference.com/threads/how-many-is-are-your-party.3061720/