美国油价创10年新低, 推高劳工节(Labor Day)出游热潮


Labor Day travelers have a high-octane(adj. 强烈的) reason to hit the road(v.上路) this weekend — gas prices are at their lowest levels in more than a decade.

这个周末,喜爱在劳工节外出旅游的人们有了一个最佳出行理由–美国油价创出了10年新低。

The national average for a gallon of gas is expected to drop to $2.44 a gallon this weekend — marking the lowest price since 2004, according to an analysis by GasBuddy.com.



GasBuddy.com的一份分析显示:这个周末,预计美国全国平均油价跌至2.44美元/加仑。该价格是自2004年以来的油价新低。

The plummeting prices at the pump are fueling a major uptick(n.上升) in the number of Americans expected to travel this weekend.

美国油价暴跌导致本周末计划出行的游客数量激增。

More than 35 million people are predicted to head out of town(v. 出城) over the holiday — the highest number since the 2008 recession, according to AAA. “In New York, it’s a dollar a gallon cheaper than last year,” said AAA Northeast New York regional spokesman Robert Sinclair.

根据AAA(American Automobile Association,美国汽车协会),2015年劳工节,预计超过3500万人将出城旅行–创出自2008年经济衰退以来的最高数值。“在纽约,每加仑油价与去年同期相比要便宜1美元。”AAA纽约东北区发言人Robert Sinclair表示。

(本篇英语新闻选自:nydailynews.com,原文标题:Gas prices at record low for Labor Day weekend,Friday, September 4, 2015, 8:02 PM)

这篇文章对你有帮助吗?你是否有补充或不同观点?你在英语学习方面是否有其他问题、疑惑,或是心得,欢迎和Will交流,分享。你可以通过Will@learnenglishwithwill.com与我联络。

(Visited 25 times, 1 visits today)