“I don’t give a shit”,这个口语句子是什么意思?

“I don’t give a shit”,许多朋友可能都在美国影视作品中遇到过这个常用口语句子,严格来说,这句话可以算是美式英语口语中的粗口了。

它的中文意思是:我他妈才不在乎呢;去他妈的,我才不管呢。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

与之类似的说法还有:I don’t give a fuck,或I don’t give a damn。

注意这里提到的几个词汇:shit,fuck,damn,都属于老美常用的脏话。由于这样的词汇、句子比较offensive(令人不快),一般多用在特别熟的朋友之间,或是需要表达自己的强烈情绪时,否则容易引起他人反感,建议大家慎用。


注:本文由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创,最后更新时间为:2020年2月13日 6:59:56 PM。未经授权,严禁转载。
error: Content is protected!