特斯拉车主爱羞辱占用超级充电桩车位的汽油车司机


今天在我们的学英语微信群里和会员分享的英语新闻标题是:Tesla Owners Love to Shame Gas Car Drivers Who Park in Supercharger Spots(特斯拉车主喜欢羞辱那些占用超级充电桩车位的汽油车司机) 注:shame v.羞辱。park v.停车。 supercharger,(特斯拉的)超级充电桩。 spots,地方、位置。如果发生车位被占的情况,特斯拉车主会抱怨说自己又被ICE了(ICE’d again!)。这里的ICE指“内燃机”(Internal Combustion Engine),也就是传统使用汽油驱动的汽车。而恼怒的特斯拉车主们沿用了互联网喜欢把名词转换为动词使用的传统,用ICE来表示“被汽油车占了车位”

原文链接:Tesla Owners Love to Shame Gas Car Drivers Who Park in Supercharger Spots

这篇文章对你有帮助吗?你是否有补充或不同观点?你在英语学习方面是否有其他问题、疑惑,或是心得,欢迎和Will交流,分享。你可以通过Will@learnenglishwithwill.com与我联络。



(Visited 50 times, 1 visits today)