测测你的英文听力水准:这些内容你能完全听懂吗?(美式发音,当前共9个片段,持续更新中)

听力是英文学习过程中的重要一环,许多学习者的阅读能力不错,但在听力方面却有所欠缺。可如果无法准确听出对方所说的内容,又何谈与其进一步沟通交流呢?因此大家在平时的英文学习中,应当特别注意英语听力能力的训练。 下面Will的美语课整理了一些简短的英文对话片段(持续增加中),它们大都来自英文原版影视作品,说话者都是母语人士,采用美语发音。大家不妨做个自测,看看这些片段你能听懂多少?如果你能一字不落全部听准,说明你的英语听力水准已经相当不错了哦。但如果你听起来感觉费劲,那就还要继续努力啦。(在听力资料的后面,Will会根据编号提供对应的英语文字内容及中文译文,以方便大家测试及学习。) 1、英文听力练习片段01 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 2、英文听力练习片段02 3、英文听力练习片段03 本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章您可以登录或成为会员,本站支持微信及PayPal付款。暂不开通会员?您也可以35元购买本文。

“返现”的英文怎么说?

返现,通常指银行或商家为了鼓励消费者刷卡或购物,承诺在用户完成购买后,给与其一定数量的现金奖励。这种返现往往会存到用户的信用卡(credit card)或会员购物卡里。在英文里,返现的说法是:cashback。这里的cash是”现金”,back是”返回”之意。注意两个词要连写哦。参考cashback的英文释义:a system in which banks or businesses encourage people to buy something by giving them money after they have bought it。我们看一个cashback的英语例句:The major banks are offering cashback deals of up to $5,000 on their mortgages.(各大银行目前为按揭贷款提供高达5000美元的返现。) 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

“Go ahead, make my day!”是什么意思,怎么翻译?

go ahead, make my day

当你想做一件事,而别人对你说:”go ahead, make my day!”的时候,你可别听到go ahead(去做吧;请便)两个字,就当真傻傻放手去做啊,一定要理解说话者的真正意图。因为go ahead, make my day这句话背后藏有一段小故事。 “Go ahead, make my day!”,这句话其实源自一句著名电影台词,是Clint Eastwood在1983年的《Sudden Impact》(中译名《拨云见日》)里说的。电影里,劫匪去抢劫一家diner,然后不幸被Eastwood都消灭了,就剩下一个用枪指着被挟为人质的女服务员的头,作势欲开枪。Eastwood则用手枪对准劫匪… 俩人沉默对峙5秒之后,Eastwood用其标志性沙哑嗓音,冷冷地来了一句:”Go ahead, make my day!” 他的意思是说:动手啊,我求之不得。(言外之意:如果你胆敢开枪,正好给我一个干掉你的理由,我会很高兴。其实他算准对方不敢开枪。)结果的确如他所料,劫匪乖乖缴械投降。 注意在这里,make one’s day,是个固定短语,本意是某事让某人(原本沉闷乏味)的一整天都很快乐、出彩,如:Your news has just made my day。然而,因为一部电影,Go ahead, make my day引申出新的含义:看似让对方放手去做某事,实则在说反语。这句台词被后人广为引用,成为经典。 你知道吗?1985年,美国总统里根(Ronald Reagan)甚至都引用了这句话:”I have only one thing to say to the tax increasers. Go ahead, make my day.“(对那些主张增税者,我只想说一句话:有胆就放马过来,我求之不得!) 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 最后,奉上电影情节中的一段完整对白及音频: … Read more

“倒车(入位)”的英文是什么? 怎么翻译?

进行倒车操作,是每个司机必备的一项驾驶操作,在泊车入位,或是出车位时,倒车技能尤为重要。英文中,通常是怎么表达“倒车”的呢? “倒车”在英语(美语)口语中的说法是:(to) back a car。注意这里的back是用作动词(verb)哦。此外,在美式口语中,人们还会经常说back up the car,意思和back the car差不多。因为美国人在口语中超级爱用up这个副词来搭配动词。比如:wait up(等等), hold up(稍等), fuck up(搞砸),dry up(变干),save up(储蓄)等等。 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 如果想表达倒车进入车位(倒车入位,或倒车入库),可以说:back into the parking lot。如果想要表示从车位倒出来以便开走,可以说:back out of the parking spot/lot,或者back the car out of a parking lot/space, back out the car from a parking spot。车库、车位,可以用parking lot,parking space来表达。 另外,除了使用back,你也可以用reverse表示倒车。你可以说:I want you to show me how to reverse into … Read more

Chassis的意思及发音是什么?

我们会经常在IT网络设备有关的文档中看到chassis这个词,那么它究竟是什么意思,其英文发音又是怎样的呢? Chassis的意思是“机箱”,或“机框”,比如:Cisco router chassis(思科路由器机箱)。我们可以参考一段chassis的英文释义:an enclosure that holds the components of an equipment together. Things like wiring, power supply and line cards can be mounted on the Chassis.(用于容纳设备内部组件的机箱,内部线路、电源、板卡都可以被安装在机箱内。) 在美式英语中,chassis的发音是:/’tʃæsi/。此外,和Chassis意思接近的词有:frame, case, casing, box等。 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 下面两篇文章更为详细地对Chassis进行了专业解释,大家如有兴趣不妨进一步参考: http://whatis.techtarget.com/definition/chassis http://ciscorouterswitch.over-blog.com/article-what-is-cisco-chassis-backplane-and-line-card-95760275.html

error: Content is protected!