什么是buy the dip(dip buying)?

Buy the dip,也叫dip buying,或buy on the dip(s),是股票(或其他金融产品)投资中的一个常用说法,Investopedia对其的英文解释为:a slang phrase referring to the practice of purchasing stocks following a decline in prices. 即:在价格下跌时进行股票买入的做法,其目的是利用短期的价格下跌降低投资成本,以期在未来价格最终上升(upswing)时获得更多的利润。中文里可以考虑翻译为:逢低买入。这里的dip,有短期内快速下跌(然后回升)的意思。Buy the dip,有些类似于average down(向下摊平),是一种逆势的投资方法,而非趋势交易(momentum…

“Ended, ending”表示”截至…时间点”的用法

End,作为动词表示“结束”。如果在单词末加上”ed”,或”ing”,并和一个时间点连用,都可以用来表示“截至….日期”。这种用法在正式的书面文件、财务报告中较为常见。参考例句:Lending Club (NYSE:LC), America’s largest online marketplace connecting borrowers and investors, today announced financial results for the quarter ended March 31, 2017 and provided guidance…

关于”Not only… but also…”的用法介绍

Not only… but also…的意思是:不仅…而且…。在英语语法里它的名称是“Correlative Conjunction”(关联连词),通常在书面用法中相当常见。尽管非常普及,但Not only… but also…的用法却有不少值得注意的地方,拿捏不准的话,极易出现语法错误。下面Will对not only…but also的用法进行简要的归纳总结(借用了Cambridge Dictionaries等网站的例句): 1.  “不仅…而且…”分别连接意思上对等/并列(parallel)的成分 例(1):The war caused not only destruction and death but also generations of…

如何用地道英语表达“抛售股票”?

全球股市连遭重挫,你的投资组合还好吗?无论如何,生活还要继续。深吸一口气,给自己一个熊顿式的微笑。让我们暂时忘却股指带来的伤痛,学习如何用1个英文单词表达“抛售股票”。 8月21-24日,华尔街主要股票指数(道琼斯、纳斯达克、S&P 500)连续两个交易日经历暴跌,由于担忧中国及其他新兴市场(emerging markets)的经济放缓(slowdown),投资者疯狂抛售股票,市场陷入恐慌。那么抛售股票的英文如何表达呢? 抛售股票的英语说法是:selloff(或sell-off, 恩,我没骗你,这的确就是1个单词)。Investopedia对selloff的定义如下:The rapid selling of securities, such as stocks, bonds and commodities. The increase in supply leads to a decline in…

关于top这个词,你不知道的8个高级用法

不要因为这个英语单词仅由3个字母构成,你就忽略它的重要性。top,在日常口语使用中的出现频率非常高,想掌握它的高级用法,其实有那么一点点难度。 免费微信学英语。加入1000位小伙伴,阅读更多精彩英语文章,免费学习Will老师原创美语口语语音课程,欢迎订阅优秀的微信学英语公众号:WillsEnglishCourse 你可能已经知道,卡朋特有首经典叫top of the world(世界之巅),《尼基塔》里的组织Division是一个top secret organization。Billboard和IMDB分别有top 40和top 250的排名… 但以上远不是top这个单词的全部,下面给大家介绍8个关于top的高级用法,你可能还不知道。 1.top of the line 这个短语的意思是:the best, top-notch。其实top-notch这个词本身出现的频率也非常高,意思是顶尖的,顶级的。Brad Pitt gave top of the line performance…