学习2个实用英文短语:right off the bat、cut some slack(意思、用法及例句)

最近,Will的美语课注意到两个实用短语right off the bat,cut some slack的使用频率颇高,但不少朋友可能并不了解它们的含义及用法,下面Will给大家快速做个分享。 ,意思是:从一开始就(right from the start)、立即(immediately)。这个词多见于北美地区,它源自于棒球运动(baseball)。当击球手的球棒触碰到球后,他需要立刻跑向一垒。由此引申为“立即”。参见英文例句(见下图): 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 (我们立马就知道,这就是我们一直在寻找的答案) ,意思是:给某人更多的余地(leeway),给某人一些空间(不要过于苛责或紧逼),原因可能是因为对方目前处于一个比较困难的境地。比如:Cut him some slack, he’s already feeling awful.(别太难为他,他已经感觉糟透了)

注意bright spark的两种不同含义

Bright spark是一个实用英文短语,其字面意思是:明亮的火花,它常用来形容人的特质。但在实际运用时,bright spark可以具有两种截然不同的含义。下面Will的美语课给大家做个快速介绍。 首先,bright spark可以形容一个人非常聪明(intelligent)、充满热情和能量。比如:Katy always gets straight A’s at school. She’s such a bright spark.(Katy在学校总是拿各科全优。她真是聪明过人啊。) 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 不过,bright spark也可以被用作“反语”,即:带有幽默、或讽刺意味地(sarcastically)说别人“真聪明啊”,其实是反讽对方并不聪明,无知、或者其做法很愚蠢。例如:Some bright sparks thought they could cheat their way through life only to be taught a lesson.(一些“聪明人”自以为可以在人生中投机取巧,结果却自讨苦吃) 参考链接: Bright spark英文释义

Resident Evil 3(2020重制版)精彩英文台词:Alright, I’m in…

“Alright, I’m in. But I am on their side. Not yours.” — Jill Valentine, Resident Evil 3 (2020 video game) “好吧,我加入。但我帮他们,不帮你们。” 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 — 吉尔.瓦伦蒂安,《生化危机3重制版》,2020 注: Resident Evil 3 (2020)是1999年经典动作游戏《Resident Evil 3: Nemesis》的重制版。该款游视频戏于2020年4月3日正式发布。 参考链接: https://www.residentevil.com/re3/us/

一个好玩且实用的英文短语:lefty loosey, righty tighty

“Lefty loosey, righty tighty”,这是个乍一看有些让人摸不着头脑的英文短语。在中文网站上,这个短语的出现频率并不高,有好奇的网友想知道其意思,得到的解答却并不准确,甚至有些答案简单地把它和左撇子(lefty,或leftie)联系起来。我承认,lefty的确有左撇子的意思,但lefty loosey, righty tighty却和左撇子毫无关系。而且,在不少生活场景中,它都能派上大用场。那么这个短语究竟是什么意思呢? 本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 您可以登录或成为会员,本站支持微信及PayPal付款。暂不开通会员?您也可以20元购买本文。

彼得.林奇投资名言: You’re never going to be right nine times out of ten…

“In this business if you’re good, you’re right six times out of ten. You’re never going to be right nine times out of ten. This is not like pure science where you go, “Aha” and you’ve got the answer. By the time you’ve got “Aha,” Chrysler’s already quadrupled or Boeing’s quadrupled. You have to take … Read more

error: Content is protected!