“跳出盒子思考”,英文如何翻译?


跳出盒子思考,是一种思维方法,其英文解释为:to think differently, unconventionally, or from a new perspective. 即:以不同的、非常规的、全新的角度来思考问题,类似于中文里说的“换个思路”。跳出盒子思考常指新型的、创造性思维。“跳出盒子思考”的常见英文说法有:think outside the box,think out of the box,或think beyond the box。这种表达方式属于隐喻(metaphor),这里的box(盒子)意指常规思维模式。参考英文例句:The project team has been stuck on this problem for months. Maybe it’s time to think out of the box and try something new.(项目组困在这个问题上已经好几个月了。也许是时候跳出盒子思考并尝试一些新的解决方案了。)

参考链接:

https://en.wikipedia.org/wiki/Thinking_outside_the_box



这篇文章对你有帮助吗?你是否有补充或不同观点?你在英语学习方面是否有其他问题、疑惑,或是心得,欢迎和Will交流,分享。你可以通过Will@learnenglishwithwill.com与我联络。

(Visited 29 times, 1 visits today)