【分享】库克纪念乔布斯的内部邮件全文(中英对照版)

 

乔布斯离开我们已3年了,但他创造的传奇还在延续。苹果CEO库克上周向苹果员工发送内部邮件纪念乔布斯,正如这封邮件所说,“史蒂夫在很多方面都让这个世界变得更加美好”,让我们抽出一点时间,向这位了不起的企业家表示致敬。

Team,

Sunday will mark the third anniversary of Steve’s passing. I’m sure that many of you will be thinking of him on that day, as I know I will.

I hope you’ll take a moment to appreciate the many ways Steve made our world better. Children learn in new ways thanks to the products he dreamed up. The most creative people on earth use them to compose symphonies and pop songs, and write everything from novels to poetry to text messages. Steve’s life’s work produced the canvas on which artists now create masterpieces.

Steve’s vision extended far beyond the years he was alive, and the values on which he built Apple will always be with us. Many of the ideas and projects we’re working on today got started after he died, but his influence on them — and on all of us — is unmistakeable.

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

Enjoy your weekend, and thanks for helping carry Steve’s legacy into the future.

Tim

(以上邮件内容转自:appleinsider.com

附:中文翻译

各团队成员:

本周日是史蒂夫·乔布斯逝世三周年纪念日。我相信到那天你们会和我一样想念他。

史蒂夫在很多方面都让这个世界变得更加美好,我希望你们能抽出时间对此表示感激。他构思出的产品,让儿童可以用新的方式学习。全世界富有创造力的人们用这些产品创作交响曲和流行乐,编写小说、诗歌以及短信。史蒂夫倾其一生心血打造了一幅巨型画布,使得艺术家们可以在其上创造自己的杰作。

史蒂夫的梦想在他逝世后依然不断延伸,他创造的苹果公司时所信奉的价值观与我们同在。我们的很多创意、项目都是在他离去后才开始的,但他对这些创意、项目,以及我们的影响却不容置疑。

祝各位周末愉快,同时感谢你们将史蒂夫的传奇不断延续。

蒂姆

(以上中文翻译转自:新华网。内容经Will改动,以更贴近原文。)


注:本文由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创,最后更新时间为:2017年3月22日 10:12:37 AM。未经授权,严禁转载。
error: Content is protected!