“I’m gonna have to pass”,如何正确理解这个英文短句?

在英文会话中,如果别人对你说:Sorry, I’m gonna have to pass,他想表达的是什么意思呢?他是在说:我得从这里通过吗?

Nah,不是的。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

“I’m gonna have to pass”,这个句子真正的意思是:我对这个(机会、提议)不感兴趣,或我不打算接受这个(机会、提议)。当别人给你开出一个诱人的条件,但你却并不打算接受时,就可以用到这句英文。注意句中的gonna,是going to的简写,这种用法在美语口语中极为普遍。Pass,在这里指:错过,不要,拒绝。

注意,这个短句也可以说成:I’m gonna pass up the offer/opportunity。

比如:This is a really good offer, but sorry… I’m gonna have to pass.(你提出的条件很诱人,但是抱歉,我不打算接受)


注:本文由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创,最后更新时间为:2020年3月08日 1:02:09 PM。未经授权,严禁转载。
error: Content is protected!