美语听力小练习:这段常速对话音频的内容你能准确听写出来吗?(2021年7月7日发布)

良好的听力是我们提升美语综合能力的一个关键环节,为了帮助大家改进英文听力水平,Will的美语课会不定期给大家精选一些常速美语音频,供大家练习。 我会在下面提供这个美语音频的片段,并在后面附上完整的英文文字内容(及中文译文、关键词汇注释)。大家可以先多听几遍,之后再和答案进行比较,看看正确率如何。 下面的片段是两位男性同事之间的英文对话,讨论的话题是另一位女性同事。发音为美语,语速中速,难度为中等。接下来,看看你是否能一遍就准确听出下面这段对话的全部内容呢? 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 https://www.learnenglishwithwill.com/wp-content/uploads/2021/07/conversation-feeling-07072101.mp3 本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章您可以登录或成为会员,本站支持微信及PayPal付款。暂不开通会员?您也可以30元购买本文。

万圣节来了,我们简单聊聊spooky、scary、creepy的意思及区别

万圣节(Halloween)来了,从塞爆邮箱的各类万圣节促销英文小广告,你就可以感受到浓烈的节日氛围。不过今天我们不谈购物,说说和万圣节有关的英文话题。虽然单词spooky,scary、creepy都带有恐怖、可怕的意思,可是三者具体的含义是什么?它们又有何区别呢?下文中,Will的美语课将结合这些英文词汇的具体使用语境,给大家做个快速拆解,帮助你轻松掌握其用法。 本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 您可以登录或成为会员,本站支持微信及PayPal付款。暂不开通会员?您也可以20元购买本文。

谁是omega male?

之前Will写过一篇文章介绍alpha male,但是最近不少读者似乎对omega male这个表达也很感兴趣,因此为大家做个分享。 Omega,是希腊字母表中的第24个字母,处于最末位。Omega male,也是一种男性类型,他们与alpha male呈现出截然不同的特质(traits)。我非常喜欢UrbanDictionary上对Omega male的这段英文解释:A confident and capable male that doesn’t seek approval or abide by social hierarchy. He sets his own goals, and defines his own success.([Omega male指]一个自信、有能力的男性,他不寻求大众的认同,或是忍受社会阶层的约束。他为自我设定目标,对于成功,有着自己的定义。)从这段话看出,Omega极为特立独行,其我行我素的风格绝对亮眼。 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 (Omega, uppercase & lowercase letter) ThePopularMan指出:”The omega man is on the fringes of the community or tribe, and regarded as odd, weird, and … Read more

“这个地方有些不对劲”用英语怎么说?

当你在生活中发现某件事情比较异常,却又一时无法解释,你可能会说:“这里有些不对劲”,或“这地方不太对劲”。这句话用英文该如何表达呢? 你可以说:Something is not right in here,或Something doesn’t feel right here。除了用not right(不太对),你也可以说:weird,古怪的。比如:Something weird is going on here。 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 参考美国经典悬疑恐怖电影《寂静岭》(Silent Hill, 2006)中的一句台词:I don’t think you understand… there’s something weird going on here. My daughter, Sharon, she’s in danger.(“你不明白,这个地方有些不对劲。我女儿雪伦,她有危险。”) (点击播放按钮收听影片音频) 注:文章配图为《寂静岭》剧照。

马特·达蒙新片《火星救援》英文访谈

由著名英国导演Ridley Scott(《银翼杀手》、《异形》、《黑鹰坠落》)执导,好莱坞一线男星Matt Damon(《谍影重重》)担纲的科幻大作《The Martian》(中译名《火星救援》,又译《火星人》)正在美国热映,并获得媒体及观众一致盛赞。该片已确定将引进国内。本文选自Popsugar.com对Matt Damon的访谈视频,英文内容由Will听译。附带的原声音频适合大家进行美语的听力练习。建议先听几遍音频,再阅读英文访谈内容。中文翻译及注释将在下次微信推送时给出,so be sure to check back for the Chinese translation, enjoy! 🙂   (如播放有问题,可下载访谈音频) So we’re here in mission control. NASA’s mission control at JPL, which is pretty surreal.  Yeah, it’s like both of our first moments here in mission control actually. It’s very cool. well Let’s talk about this movie … Read more

error: Content is protected!