在星巴克工作的“barista”,中文可以怎么翻译?他们的工作内容都包括什么?



星巴克是全球最大的咖啡饮品连锁店,许多人都爱在闲暇时去星巴克点一杯香浓醇厚的咖啡,享受惬意的时光。你会注意到,在星巴克工作的店员中,顾客们最常打交道的就是barista了。那么在中文里,barista可以怎么翻译呢?他们的工作内容主要包括什么呢?

中文里,barista可以翻译为:咖啡师、咖啡吧员,其常用英文发音为:/bəˈriːstə/。Barista这个词起源于意大利,它的本意是:提供酒精和非酒精饮品的bartender(酒吧侍者)。Barista这个词的构成为:bar+rista,其中的bar,是从英语中引进意大利语的外来词,指酒吧。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

尽管星巴克barista的主要工作是为顾客现场制作可口的咖啡饮料,但他们的工作往往不仅限于此。许多时候,他们也负责:招呼顾客、接受订单、保持店内的环境舒适整洁。Barista是星巴克门店的一张名片,他们也肩负着推广该企业文化、价值观和使命的重任。

参考链接:

https://www.dictionary.com/browse/barista

什么是美国社会中的lynching,以及anti-lynching?



最近,美国众议院通过了一项法案,正式将lynching这种行为确定为联邦犯罪行为(federal crime),媒体称其为一项“历史性的举动”(historical move)。那什么是美国社会中的lynching?与之相对的另一个词anti-lynching,又指的是什么?

许多人一看到lynching这个词,很容易把它和中文里的另一个发音相近的词对应起来,那就是:凌迟。

但lynching其实并不是中文里的“凌迟”(一种古代酷刑)。凌迟对应的英文说法其实是它的中文拼音:Lingchi。

Lynching,指的是:(一群人)对他人处以的私刑。这种私刑往往非常残忍,甚至到了令人发指的地步,包括绞刑、火刑等。美国的lynching这种现象,在1890-1920年期间最为常见,往往是白人出于宣扬“白人至上”(white supremacy)的目的,而对黑人执行的非法公开刑罚。本质上,lynching是基于种族主义的一种残忍暴行。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

尽管lynching这种现象在近几十年来已极为少见,但它仍然存在。上世纪80年代、90年代、甚至在2014年,美国仍偶有lynching案件发生,且大多针对黑人。

过去的100年里,美国一直在努力推动反私刑(anti-lynching)的立法,但均以失败告终。

这一次,反私刑法案在美国众议院(the House)以410比4的压倒性票数获得通过,反私刑终于有望在美国获得正式的法律支持。

参考链接:

https://en.wikipedia.org/wiki/Lingchi

https://en.wikipedia.org/wiki/Lynching_in_the_United_States

奥斯卡的“最佳影片”、“最佳女主角”、“最佳男配角”,英文中如何表达?



奥斯卡颁奖典礼(the Oscars)是受到全球电影界以及影迷们广泛关注的盛典,它评选出的最佳影片、最佳男女主角、最佳男女配角等奖项更是导演和演员所能获得的至高殊荣。在英文中,这些奖项的对应说法是什么呢?

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

英文中,最佳影片的说法是:best picture。注意这里的picture,表示电影。与之类似的另一个说法是:motion picture。最佳男主角,英文是:best actor。最佳女主角,则是:best actress。最佳男配角,英文说法是:best supporting actor。相信你也猜到了,最佳女配角,英文是:best supporting actress。注意这里的supporting,指支持的,配合的。

Quora上说的“Thanks for A2A”,是什么意思?



Quora是美国知名的高端问答网站,上面有许多优质的答者。不少人在开始解答别人问题前都会写上一句:Thanks for A2A。这句话想要表达的究竟是什么意思呢?

这里的A2A,是个缩写,它代表的英文是:Ask to Answer,或Asked to Answer。其意思是:邀请回答。Quora里有个功能,提问者在发布问题时,可以选择特定的用户来“ask to answer”。即,指定特定的用户来回答自己的问题。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

当回答者因为收到这样的邀请而回答问题时,往往会先感谢一下提问者:Thanks for A2A,也就相当于说:谢邀。这个中文说法在国内的“知乎”问答平台上很常用。所以,Thanks for A2A与谢邀,二者表达的是同一个意思,感谢对方给自己一个解答问题的机会。

参考链接:

https://www.quora.com/What-does-the-A2A-feature-do-and-why-do-people-who-provide-answers-start-with-thanks-for-A2A

英文缩写TGIF是什么意思?它和谷歌的TGIF meetings有关系吗?



TGIF是一个较为常见的英文缩写词,你知道它所代表是哪几个英文单词吗?它又是什么意思呢?

虽然这个缩略词看起来让人有些不明觉厉,但其实TGIF代表的意思相当简单,它指的是:Thank God It’s Friday,也有人认为,它指的是:Thank Goodness It’s Friday。总之,其意思是:谢天谢地,总算到星期五了。其言外之意,忙碌的工作周(work week)好不容易结束,终于可以休息放松一下了。

据Etymonline,TGIF这个用法最早可以追溯到1946年。有时,人们也将其写为:T.G.I.F。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

美国的科技巨头Google,有一个为人所津津乐道的传统,该公司每周都会召开一个名为“TGIF meeting”的全员会议,以实现公司上至管理层、下至普通员工的信息分享。这个会议里的TGIF,指的就是:Thank God It’s Friday。

参考链接:

https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/tgif

https://academy.nobl.io/how-googles-tgif-meetings-empower-employees/

error: Content is protected!