“网赚”的英文是什么?



所谓“网赚”,是指通过互联网(Internet)赚钱的一种盈利方法。通俗地说,就是在网络上赚钱。网赚这种方式由来已久,你知道网赚的英文说法是什么吗?

在英语里,网赚的说法是:make money online。这里的online,就是“在线”、或者“线上”的意思。你也可以说“make money on the Internet”,或者“make money on the web”,意思都是一样的。

网赚的方式多种多样,有的通过Bluehost等主机商创建个人网站或博客(blog)挂广告(Google AdSense等)、开设YouTube频道、抖音直播带货、销售电子书(sell ebooks);还有的通过推广联盟(affiliation,如:亚马逊联盟、CJ等),网上开店(sell things online,如:淘宝、eBay、Shopify等);更可通过在家办公(work from home),或是做自由职业者(freelancer),通过Fiverr、Upwork赚钱等。无论是在中国国内、还是在国外,确实有许多人通过网赚获取了可观的收入。当然,在网赚的同时,大家也要注意避免各种骗局及陷阱(avoid scams)哦。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

我们看看相关的英文例句:

There are tons of videos on YouTube that teach people how to make money online.(YouTube上有大量的教人如何网赚的视频)

Tim recently quit his day job to focus on making money online.(Tim最近辞去了工作,专心于做网赚)

参考链接:

利用美国Bluehost优质主机建站

“隆胸(手术)”的英文怎么说?



“隆胸(手术)”是指将人工制造且质地柔软的假体,如硅胶袋(silicone implants)、盐水袋(saline implants)等,通过手术植入(implant)女性的乳房(breast),使其外观具有增大的效果。不少女性选择隆胸手术,因为她们认为丰满、高耸的胸部会使自己看起来更加性感(sexy)。那么,你知道英语中的“隆胸手术”怎么表达吗?

在英文中,“隆胸”最常用的说法是:breast augmentation (surgery)。这里的augmentation,是增大的意思。另外,也可以说:breast enlargement (surgery)。

在美式口语(俚语)里,人们也会把乳房整形称为:boob job。这里的boob,指的是乳房。通常,boob job会指隆胸,但也可用来指其他与乳房有关的整形手术。Cosmopolitan有一篇详细介绍隆胸手术的文章《21 Things You Should Know Before Getting a Boob Job》(隆胸前你应当了解的21件事,见参考链接(4)),有兴趣可进一步阅读。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考链接:

(1) http://www.dictionary.com/browse/boob?s=t

(2) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=boob%20job

(3) https://en.wikipedia.org/wiki/Breast_augmentation

(4) http://www.cosmopolitan.com/health-fitness/advice/a38708/things-you-should-know-before-getting-a-boob-job/

汽车“变道”的英文是什么?怎么翻译?



汽车变道,是指开车时从当前所在的车道驶入另外一条相邻的新车道(enter/move into a new lane),这是在驾驶中会经常遇到的操作。你知道“变道”的英文是什么吗?

在美式英语中,变道的说法是:change lane。lane,是车道的意思。变道的名词形式有:lane-changing, 或者是changing lane。在change lane的时候,注意要one at a time(每次变1条车道),避免连续变道。另外,变道前,注意要turn on the turn signal(打开转向灯)。

我们来看个英文例句:Be sure to turn on your blinker when changing lanes.(变道时切记要打转向灯)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

关于变道的方法及注意事项,可以进一步参考这篇文章:How to Change Lanes(如何变道)

参考链接:

http://bighornlaw.com/do-i-have-to-signal-to-change-lanes/

“车险(汽车保险)”的英文是什么?怎么翻译?



汽车保险(简称“车险”)是有车一族必须购买的保险,它能在车辆出现意外或造成损失时,为车主提供必要的经济保障。你知道在英文里,车险(汽车保险)如何表达吗?

在美式英语中,车险有两种常用的表达方法,一种是“car insurance”,另一种是“auto insurance”。他们表示的意思是一致的,且常指的是“家用小汽车”的保险。如果想表达“车辆、各类交通工具”的保险,可以统称为“vehicle insurance”(车辆保险)。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

另外,购买车险的说法是:buy car insurance. 如果你在美国,不妨参考DMV这篇比较全面的介绍:How to buy car insurance(如何购买车险)。

“股票交易代码”的英文是什么? 怎么翻译才正确?



“股票交易代码”是指上市公司(publicly-traded company)的股票在证券交易所拥有的唯一标识符号,投资者在买入或卖出特定公司的股票时,需输入该公司的股票交易代码。而且公司的股价(stock price),也是和交易代码一起显示的。可是,你是否知道股票交易代码的英语说法是什么?它的起源又是怎样的呢?


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


error: Content is protected!