美股市场的“熔断机制”,以及“交易临停”,对应英文是什么?



📢限时特惠:本站微信公众号内,购1篇付费文章,可任选2篇会员专享内容,免费解锁!了解详情>>>

2020年3月,新冠肺炎在全球蔓延的态势日趋严重,引发了多国股市的连环暴跌。周一开盘后不久,美国股市更是一度大跌超过7%,触发了美股的熔断机制,导致股票交易临停。英文中,“熔断机制”、“临停”的说法分别是什么呢?

股市的“熔断机制”,在英文中的说法是:circuit breaker。Circuit breaker的本意是“断路器”,在金融投资领域,指用来保护交易的一种机制,它会在较短时间内停止一切股票交易。这种交易的临停,英文中则叫:trading halt。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

根据美股(纽交所)交易规则,一日之内,最多可以触发三次熔断(7%,13%,20%)。第三次触发后,全天交易终止。

例如:

The 7% plunge of stock market triggered a circuit breaker, which halted trading for 15 minutes.(市场狂跌7%触发熔断,导致交易临停15分钟)

股票或外汇交易中的“开仓”、“平仓”,英文怎么说?



📢限时特惠:本站微信公众号内,购1篇付费文章,可任选2篇会员专享内容,免费解锁!了解详情>>>

在股票(stock)、外汇(forex)等金融交易中,有开仓、平仓的说法,不少做投资的朋友已经非常熟悉他们的概念了。但是你是否了解这两个常见说法的对应英文表达呢?

所谓开仓,指的是建立一个新仓位,说白了就是做一笔买入(做多)、或是卖出(做空)的交易,其对应的英文说法是:open a position。这里的open,指:打开、新建。而position,中文里可以理解为:头寸、或仓位。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

既然有开仓,就必然会有平仓。平仓指的是关闭在交易软件中已经建立的仓位,彻底结束这笔交易。平仓的英文说法是:close a position。注意到了吗?这里的close(关闭),是和前面的open(打开)相对应的动词。

平仓的原因很多,交易者可能希望获利了结,也可能认赔离场。

无论是开仓还是平仓,交易员都应当慎重,在经过深思熟虑后再进行操作,避免冲动交易、盲目操作。

股票等金融市场的“溃不成军”,可以用英文中的哪个词来表示?



📢限时特惠:本站微信公众号内,购1篇付费文章,可任选2篇会员专享内容,免费解锁!了解详情>>>

由于担心新冠肺炎(Covid-19)在全球范围内的进一步蔓延,欧美股市近日来接连遭受重挫,道指一夜之间跌去1000点已不足为奇。在黑天鹅事件的阴影笼罩之下,包括股市在内的金融市场可谓“溃不成军”。你知道在英文中,“溃不成军”(或“大溃败”),可以怎么表达吗?

你可以使用这个英文单词:rout。其发音为:/raʊt/。

参考rout的英文释义:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

a. A disorderly retreat or flight following defeat.
b. An overwhelming defeat.

— Thefreedictionary.com

上面的解释中,(a)指的是:(军队)在被击败后混乱的撤退或逃离。(b)则指,彻底的大败。

尽管rout的字面意思与军事战争相关,但却可以被用来形象地比喻金融投资战中的大挫败。

例如:

The US stock market rout deepened yesterday on coronavirus fear.(昨日,出于对新冠病毒的担忧,美股市场的溃败进一步加剧)

某只股票“收盘下跌5%(或上涨10%)”,英文中可以怎么描述?



📢限时特惠:本站微信公众号内,购1篇付费文章,可任选2篇会员专享内容,免费解锁!了解详情>>>

价格的不断变化、涨跌是绝大多数股票每日必经的过程,尽管股票的盘中价格牵动着投资者的神经,但只有到了收盘的那一刻,才最终决定股票当天的涨跌幅。假如某只股票在收盘时股价下跌了5%(或上涨了10%),英文中可以如何表达呢?

英文里,股市收盘的常用表达是:close。而下跌的说法则是:down,它是一个副词。因此,股票收盘下跌5%,可以这么说:Shares closed down 5%。反之,上涨的说法是up,因此,股票收盘上涨10%,则可以说:Shares closed up 10%。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

比如:苹果股票于周二收盘下跌1.5%,可以说:Apple shares closed down 1.5% on Tuesday。特斯拉股票于周五收盘上涨3%,可以说:Tesla stock closed up 3% on Friday。

油价、金价的“暴涨”(或飙升),其英文说法是什么?



📢限时特惠:本站微信公众号内,购1篇付费文章,可任选2篇会员专享内容,免费解锁!了解详情>>>

每逢国际政治局势动荡,就是国际原油价格,以及黄金价格表演的最佳时刻。进入2020年,随着美国、伊朗两国关系的不确定进一步增强,油价、金价随之出现了疯狂的上涨。那么在英文里,这种价格的“暴涨”、“飙升”,可以如何准确地表达呢?Will的美语课给大家带来了多个实用且高级的说法。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


error: Content is protected!