股票投资中所说的dividend yield是什么意思?(2023年更新)



📢限时特惠:本站微信公众号内,购1篇付费文章,可任选2篇会员专享内容,免费解锁!了解详情>>>

Dividend yield,是股票(证券)投资中常见的一个英文术语,它指的是:某只股票一年中向股东(shareholders)派发的每股股息与股价的比率。中文里,可以将dividend yield翻译为:股息率。这里的dividend,意思是“股息”。而yield,则指:a financial return,即:财务回报。Dividend yield常以比率(ratio)的形式表示。

一般来说,某家公司的股票能够多年稳定、持续分红,则可以从一定程度上反映出其经营业绩较为稳健。当然,投资者还应该结合其他财务指标综合考量。

另有一个大家需要注意的地方,不要把dividend yield翻译为:分红率。股息率和分红率是不同的,后者的英文是:dividend payout ratio,它指的是公司所分配股息和当年净利润(net profit)的比值

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考链接:

https://en.wikipedia.org/wiki/Dividend_yield

https://efinancemanagement.com/dividend-decisions/dividend-yield-vs-payout

http://www.360doc.com/content/17/1225/22/28740943_716265104.shtml

股市和外汇市场里说的涨跌多少个“点”,英文如何表达?



📢限时特惠:本站微信公众号内,购1篇付费文章,可任选2篇会员专享内容,免费解锁!了解详情>>>

如果你做股票或者外汇(forex)投资,你一定知道“点”这个概念,它是指数或价格的最小变动单位。虽然中文里,股市和外汇市场(汇市)都有“点”的说法,比如:道指(DOW)上涨30点,美瑞货币对(USD/CHF)下跌50点,但是在英文里,不同市场中的“点”的说法却并不一样。

英文中,股票市场的点数常用来指某个股票指数的点位,比如:道指、S&P 500等。这个点数,用point来表示。它是小数点左边的数字,不包括其右边的数字。而在外汇市场中,其点数是指某个货币对价格的小数点右边的数字,通常是从右边的第4位开始算。汇市中的点,对应的英文是pip

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

大家应当注意point和pip的区别,不要混淆了哦。

参考链接:

https://www.investopedia.com/ask/answers/032615/what-difference-between-pips-points-and-ticks.asp

“盘前”的英语是什么?



📢限时特惠:本站微信公众号内,购1篇付费文章,可任选2篇会员专享内容,免费解锁!了解详情>>>

所谓“盘前”,是美国股市的一个常用术语。它指的是在美股正式开盘交易前(即:常规交易前),所允许的一个交易时间段(trading session)。 通常是美国东部标准时间(EST)的早8点到9点30分(8:00 am to 9:30 am)。

英文中,“盘前”的说法是:premarket(或写作pre-market)。

另外,盘前交易结束后,就进入了美国股市的常规交易时段(开市时段),即:早上的9点30。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考链接:

https://www.investopedia.com/terms/p/premarket.asp

https://www.stockmarketclock.com/exchanges/nyse/trading-hours

商业语境中所说的top line是什么意思?与bottom line有何区别?



📢限时特惠:本站微信公众号内,购1篇付费文章,可任选2篇会员专享内容,免费解锁!了解详情>>>

在用英文讨论某家(上市)公司的经营情况时,你有可能会听到top line,bottom line这样的专有词汇,它们分别代表什么意思?有何区别呢?本文将就此问题作出具体解答。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


金融语境中的risk-on,risk-off都是什么意思?(附英文例句)



📢限时特惠:本站微信公众号内,购1篇付费文章,可任选2篇会员专享内容,免费解锁!了解详情>>>

最近国内外的财经相关报道中都比较爱用到risk-on,或者risk-off这两个词汇,用来形容市场中投资者群体的情绪或行为,那它们分别代表什么意思呢?下文对这两个专业术语作出具体解释,并附上实用英文例句。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


error: Content is protected!