公司对员工的“降薪”(减薪),其英文说法是什么?

当公司经营状况不如从前,需要缩减开支,以期渡过难关时,管理层常常会采取一个快速削减成本的方法,那就是:降薪(或叫减薪)。英文里,对员工进行的“降薪”对应的说法是什么呢?

你可以使用这个短语:cut employee pay。这里的cut,意思是:砍掉、削减。而employee pay,则指:员工薪水。Cut employee pay,也可以表示:对公司全员实施的降薪。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

Cut employee pay,是个动词短语。若要使用名词形式(如:降薪的举措),则可以说:a pay cut。对于员工而言,若接受降薪,可以说:take a pay cut。

例如:

Our company has announced a pay cut for employees in sales and marketing.(我们公司已宣布对销售和市场部门员工进行降薪)


注:本文由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创,最后更新时间为:2020年2月29日 3:55:01 PM。未经授权,严禁转载。
error: Content is protected!