Leave money on the table:一个短语体现的两种不同思维(以及它的中文译法)

(本文字数约为:710,售价:30元)

你有没有在和老外们的日常对话中,常听的英文podcast中,又或是在喜爱的财经节目人物访谈中听到过这样一个英文短语:leave money on the table。这个与金钱有关的短语,其中的每个英文单词都超级简单基础,可是它代表的具体含义,以及其体现出的2种思维方式却值得我们探究。

接下来,Will的美语课将通过举例为大家分享leave money on the table具备的不同含义,聊聊它可能的中文译法。作为bonus,我们还会介绍这个短语在金融投资语境中的一个特别意思。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以30元购买本文


error: Content is protected!