ETF是什么单词的英文缩写?



ETF,是金融投资领域的一个常见术语。ETF是英文Exchange-Traded Fund的简写(注意这里的exchange意思是”交易所”)。Nasdaq.com对其的英文解释为:”In the simplest terms, Exchange Traded Funds (ETFs) are funds that track indexes like the NASDAQ-100 Index, S&P 500, Dow Jones, etc. When you buy shares of an ETF, you are buying shares of a portfolio that tracks the yield and return of its native index.” 即:简言之,ETF是一种基金,它对类似纳斯达克100、标普500、道指等的指数进行跟踪。当你购买ETF股份时,实际上相当于购买了跟踪指数收益及回报的一个组合的股份。中文里,ETF可以翻译为:交易所交易基金、交易型指数基金。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

你可能会问,ETF和普通的共同基金(mutual fund)有什么区别呢?二者最大的不同就是,ETF基金可以像股票一样在交易所进行无限制的自由买卖,而共同基金只能进行申购。另外,ETF的价格由股市决定,而非由其内在净值决定。这意味着当市场看好一只ETF时,它可能获得溢价,而当市场看空时,则可能折价出售,与股票的定价机制相同。参考英文例句:I don’t have a lot time to pick stocks, so buying ETFs might be a better option for me. (我没有太多时间选股,所以买入ETF可能对我是个更好的选择。)

“融资融券”,英文应该怎么说?(2024年更新)



融资融券,是股票交易中的一个专用术语,是指通过向券商借钱买入股票、借股票卖出(卖空)股票的交易方式。

在英文中,融资可以翻译为:trade on margin,或者margin trading。而融券,则可以说:selling short,或short selling,也叫做空。而提供这种融资与融券操作的证券账户常笼统地被称为margin account,中文里往往叫做:信用账户、保证金账户、融资融券账户等。Will在这里也特别提醒大家,融资融券会显著放大交易风险,甚至会引发券商的margin call(追加保证金电话),因此投资者务必要谨慎对待。

参考英文例句:Most major stock brokers in the US offer margin trading and short selling functions to their clients.(美国大部分的券商都向客户提供融资融券功能)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考链接:

(1) https://scs.fidelity.com/webxpress/help/topics/learn_margin_selling_short.shtml

(2) Margin trading和short selling的区别

什么是credit card refinancing?



在美国,由于信用卡的流行,许多人都有信用卡负债(credit card debt),在这些有信用卡欠款的人群中,不少人会采用一种叫credit card refinancing的方式来还款。那么究竟什么是credit card refinancing呢?

Wikipedia对refinancing的英文解释如下: (Refinancing) may refer to the replacement of an existing debt obligation with another debt obligation under different terms. 意思就是说:refinancing指通过产生一笔新的债务来还清现有的债务,新债务的借贷条款与旧借款不同。

而credit card refinancing,用更通俗的话来解释,就是:通过借一笔利息更低的债,把旧的信用卡债务一次性还清。中文里可以视情况将其翻译为:”再贷款、再融资、借新还旧、信用卡债务重组”等。Credit card refinancing的好处包括,持卡人可以进行债务整合,比如,可以通过transferring balancing(欠款转移)方式,把多张信用卡的欠款转到一张高额度、低利息的卡上,便于债务管理。另外,持卡人也可以利用新的低息贷款(比如:home equity loan)提前还清高息欠款,从而节省可观的利息费用。灵活、明智地使用refinancing,对降低个人债务是有好处的。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考一个英文例句:Personal loans can be used for various purposes such as credit card refinancing, home improvement, debt consolidation, medical expenses, etc. (个人贷款可用于多种用途,比如:信用卡借新还旧、房屋装修、债务整合、医疗费用等。)

参考链接:

https://en.wikipedia.org/wiki/Refinancing

https://www.sapling.com/2076713/refinance-credit-card-debt

店铺的”营业时间”,英语里应该怎么说?



商店或店铺的”营业时间”,是指商家开门接待顾客,从事经营活动的时间段,全球各地的店铺营业时间都不尽相同(比如赌城拉斯维加斯的不少商店都可以24小时营业)。

在英文里,店铺的“营业时间”可以说:opening hours。这里的opening,指的是对外开放,营业。而hours,则是时间段的意思。如果需要表达营业时间从几点到几点,也可以说:open from… to…,比如:We are open from 10am to 9pm(我们从早10点营业到晚9点)。

我们看看下面的英文例句:

Our opening hours are perfect for breakfast, lunch, dinner and all your drinks in between.

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

(本店的营业时段非常适合您享用早、中、晚三餐,以及期间的饮品需求。)

The store’s opening hours are: Monday – Friday: 8am to 7pm. Saturday: 8am to 6pm. Sunday: 8am to 5pm.

(该店营业时间为:周一至周五,早8点至晚7点。周六:早8点至晚6点。周日:早8点至晚5点。)

另外,business hours,其意思和opening hours非常接近,不过business hours多指office, workplace的”办公时间”。而店面、酒吧、餐厅、银行等用opening似乎更加贴切。

参考链接:

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/opening-hours

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/business-hours

航班上的”升舱”,用英文如何表达?



航班上的升舱,是指对于满足特定条件的乘客,航空公司可以将其现有座位(机舱)免费调换(或升级)到更高级别(价格更贵)的座位(机舱),比如:从经济舱升级到商务舱,或者从商务舱升级到头等舱等。在美语中,”升舱”的对应说法是什么呢?本文为你介绍几种常用表达方法,并附上相关英文例句。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


error: Content is protected!