“那我就放心了”(或我放心多了),英文可以怎么说?



📢限时特惠:本站微信公众号内,购1篇付费文章,可任选2篇会员专享内容,免费解锁!了解详情>>>

当别人告诉了某些情况或信息,使得你心情变得轻松,不再为某事担心,你会说:那我就放心了(或我总算放心了)。这句话在英文中可以怎样表达呢?

你可以说:What a relief!或That’s a relief。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

这里的relief,意思是:救济、减轻、安慰。

如果要更加具体的表述对某件事情感到放心,你可以用这个句型:It’s (quite) a relief to know that…。

比如:It’s quite a relief to know that our company network is protected by top-of-the-line information security systems.(当得知我们的公司网络受到顶级的信息安全系统保护时,我觉得放心多了)

❤️ 如果本文对你有用,欢迎赞赏并支持我们创作。你的鼓励,会让更多好内容持续生长!

注:本文由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创,最后更新时间为:2019年9月19日 8:55:34 AM。未经授权,严禁转载。
error: Content is protected!