这则英语新闻标题中的“flatten the perv”,究竟是什么意思?

好吧,大家已经从文章标题中看到了,Will今天要介绍的是近期一则新闻标题中出现的英文短语:flatten the perv。这则新闻其实有主标题和副标题,其完整的内容是这样的:Exclu: Flatten the perv! — NYC won’t jail ‘serial flasher’。看似简短的标题,其实值得我们学习的短语和词汇还不少,套用时下流行的说法:信息量很大。

话不多说,和Will的美语课一起快速dive in吧!

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以25元购买本文


一部传奇西部片和它那不寻常的片名:The Good, the Bad and the Ugly

The Good, the Bad and the Ugly(1966),是一部相当有影响力的经典意大利产西部电影,中文里最为常见的译名似乎是:《黄金三镖客》。注意这里的关键词:意大利产,没错,尽管是典型的美国西部风格枪战片,这部电影却并非好莱坞制作,而是由意大利出品。该片的导演是:Sergio Leone,主演有美国当时家喻户晓的男神:Clint Eastwood。

好了,关于The Good, the Bad and the Ugly电影的背景就粗略介绍到这里,说实话,Will自己也没看过这部电影,对剧情只知道个轮廓。我更关心的,其实是这部电影的名称:The Good, the Bad and the Ugly。这篇短文里,Will的美语课会给大家快速拆解这个电影名字的由来、意思、及其在英文中的特别含义与用法。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以35元购买本文


美国黑帮行话:某人被做掉了(干掉了),英文如何表达?

正如每个行业都有着自己常用的行话或术语,美国黑帮(确切地说美国的Mafia)也有其独特的行话,这些术语不仅仅存在于好莱坞的黑帮、罪案类影视作品里,它们是实打实地在现实生活中被用到。正确理解这类词汇,对于我们增长英文知识,更深入地窥见美国社会和文化,也是极有助益的。

今天的文章中,Will的美语课带大家了解一个颇为常用的美国黑帮(或黑道)术语:某人被“做掉了”(干掉了),英文中可以如何地道地表达?

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


Juneteenth的意思、起源、及英文发音

相信不少学英文的朋友对Juneteenth这个词会感到陌生,其实不仅是一些英文学习者,甚至连Chrome浏览器都似乎对这个词不太熟悉。当Will的美语课(Learnenglishwithwill. com)在Chrome里用WordPress编辑器输入这篇文字的时候,连编辑器都把Juneteenth这个词用红色下划线标红了。这说明编辑器认为这个词多多少少有些问题。

那么Juneteenth到底是什么意思?这个词是怎么得来的?其发音是什么?下面Will快速给大家做个简介。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

Juneteenth,指的是美国6月19日的一个重要节日,它的目的是庆祝美国历史上的奴隶解放事件。1865年的6月19日,美国内战(Civil War)中的北方军将军Gordon Granger宣布:得克萨斯州的所有奴隶获得自由。此后,美国的多地会在6月19日举行庆祝活动。2021年6月17日,美国总统拜登宣布正式将Juneteenth列为美国联邦法定假日。

中文里,Juneteenth常被翻译为:六月节。

据悉,Juneteenth这个词是由June和nineteenth组合而成的,二者分别表示的是6月和19日。Juneteenth的英文发音为:/dʒuːn’ti:nθ/。

马斯克(Elon Musk)在推文中发的YOLT是什么意思?(hint:答案与YOLO有关)

2021年2月6日,特斯拉CEO伊隆.马斯克(Elon Musk)在推特中发了一条四个字母的推文:YOLT(查看推文原文)。毫无例外,和这位推特大神以往发的所有其他推文一样,这则消息收获了粉丝们的大量点赞和转发。可问题是:这里的YOLT,究竟是什么意思呢?

(图1:Musk的YOLT推文,2021)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

如果你还没听说过YOLO这个说法,很可能会对YOLT一头雾水。

那什么是YOLO?

YOLO是个热门的网络用语简写:


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


error: Content is protected!