演唱会上所说的encore是什么意思?(附英文例句)


爱听音乐且关注演唱会的歌迷朋友可能会不时接触到encore这个英文单词,有的演唱会门票上甚至也会印上“ENCORE”字样,那么这个词具体代表的是什么意思呢?下面Will的美语课给大家进行讲解,并附上英文例句。

在演唱会语境中,Encore这个词有两种常见含义和用法。

首先,它可以指演唱会正式曲目结束后,歌手进行的加演。你可能会好奇,假如演唱会原定的演出时长就是2个小时,干嘛还要免费加演呢?歌手不累吗?其实,出现加演的情况,最主要的原因是粉丝太热情了,很多时候,当演唱会进行到既定结束时间,现场气氛也触及高潮,满场的歌迷却根本舍不得就此离去,他们不停地欢呼鼓掌,希望自己的偶像能回到舞台再多唱一首。此时表演者往往都会满足观众的要求,进行加唱。这种加唱(或加演),就叫:encore。中文里,你可以把encore翻译为:返场加演。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

再说encore的第二个用法。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


美国车险中所说的deductible是什么意思?


美国的汽车保险中有一个英文词汇叫:deductible,它的字面意思是:可扣除的。可你知道它在车险语境中的具体含义是什么吗?


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以25元购买本文


美国有汽车4S店吗?4S店用英文该怎么说?


在中国国内,车主们对4S店都相当熟悉,它是各大汽车品牌进行车辆销售和提供售后服务的专门店面。那么在美国,有没有4S店呢?美国的4S店对应的说法又是什么?


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


什么是酒店的late check out?


我们知道,入住酒店,英文说法是:check in。而办理离店(退房)手续,则是:check out。可是,你知道什么是late check out吗?

其实,late check out(或late check-out),其意思是:延迟退房、延时退房。它指的是,在酒店正常规定的退房时间之后办理退房手续。一般来说,国内外酒店的标准退房时间都是中午12点,晚于12点的退房就属于late check out。许多酒店(包括:希尔顿、万豪等)对于会员都提供late check out的特权,也就是说,酒店客人最晚可以在下午2点甚至是4点退房,而且完全免费。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考英文例句:As an elite member of our hotel, you get perks like room upgrades, free breakfast and late check out.(作为我们酒店的精英会员,您可以享受房间升级、免费早餐,以及延迟退房等特权)

“吵架”、“大吵一架”,英文中通常怎么说?


生活中总会出现各式各样、或大或小的矛盾,因此对于夫妻、情侣、或朋友而言,偶尔发生些小争执、甚至是大吵一架的情况也就在所难免。今天我们就一起来看看,吵架、大吵一架,在英文中通常是如何表达的。

吵架,在英文中有几种常用的说法。首先,可以用fight这个词,或have a fight(with)这个短语。这里的fight,并不是拳脚相向的打架,而是指口头、言语上的争吵、互撕。例如:She had a fight with her boyfriend and now he hasn’t called(她和男友吵架了,现在他都不打电话来了)。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

除了用fight表示吵架,你还可以用argue,或have an argument,表示“争吵”。Argue和fight,二者意思相差不太大,但感觉上fight的激烈程度要更深一些。比如:We had an argument and he blocked me on Facebook(我们吵了一架,然后他直接在脸书上把我屏蔽了)

此外,quarrel也可以用来表示吵架。不过,在Will的印象中,美国人用fight,argue这两个词表示争吵要多一些。Quarrel常用:quarrel with,have a quarrel这两种形式。

最后,若要表示大吵一架,可以在上述表达中加入表示程度的形容词:big,huge,major等。如:We had a major fight and now she won’t even talk to me.(我俩大吵一架,现在她都不搭理我了)

error: Content is protected!