“无人机”的英文有几种说法?



“无人机”指的是无人驾驶,可通过无线技术进行远程遥控操作的小型飞行器。无人机在军事打击、电影拍摄(航拍)、甚至是在物流快递(亚马逊的无人机快递项目,ring a bell?)中都有使用。那么,无人机的英文又该怎么说呢?

在英文中,无人机一般有两种说法,最广为人知的是:drone。另一种说法则是:UAV,它是单词Unmanned Aerial Vehicle的首字母缩写,意思是“无人操控航空工具”。 无人机的大小、用途各异,但最有名的无人机,要属美国的军用无人机了。这类知名的无人机型号包括:MQ-9 Reaper,MQ-1B Predator。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

在很多美剧或影片中,都有关于无人机的精彩刻画,有兴趣的话,大家不妨看看这几部:24小时:再活一天第八海豹突击队:深入敌后谍影重重4(The Bourne Legacy )

参考链接:

Aerial Assassins: Drones

“流行歌手(歌星)”的英文是什么? 怎么翻译?



流行歌手(也被称为“歌星”),是指:a famous and successful singer or performer of pop music(在流行音乐方面具有名气、且成功的歌手、表演者)。

在英语中,流行歌手(歌星)的说法是:pop star(收听pop star的美式发音这里的pop,意思是pop music(流行歌曲),它是popular music的简写。而star,则是演艺界“明星”之意。注意pop star并不指其他表演领域的明星哦,比如“影星”,就不可以说pop star,而是movie star。另外,你也可以使用“pop singer”来表达相同的意思。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

我们来看个例子:New iPhone 7 Photos Leaked By Taiwanese Pop Star Jimmy Lin(台湾歌星林志颖发布更多iPhone 7谍照)

特斯拉(Tesla)的”Ludicrous mode”是什么意思?



Ludicrous mode是著名电动车制造商特斯拉(Tesla)的车型Model S所具有的一种功能/特性,这种模式能让Model S的0-60 mph加速时间缩短至2.8-2.5秒内。具体来说,Model S P90 D的加速时间为2.8秒,而最新(2016年8月)推出的Model S P100 D为2.5秒。Ludicrous这个单词的意思是:荒唐的,类似于ridiculous。Ludicrous mode可以翻译为“荒诞模式”,指车速快到离奇。

参考链接:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

New Tesla Model S Now the Quickest Production Car in the World

Watch: A Tesla Model S in ‘Ludicrous Mode’ races a Model S in ‘Insane Mode’

“白金卡”的英文怎么说?



信用卡(credit card)是一种相当流行的支付方式,用卡得当,还可以为持卡人带来便捷和优惠。根据信用卡所提供的权利(privilege)、好处(Benefits)不同,可将信用卡分为不同的类型,比如:普卡、金卡、白金卡、黑卡等。那么,“白金卡”(白金信用卡)的英文是什么呢?

在英语里,白金卡的说法是:platinum card,或platinum credit card。这里的platinum,意思是:白金(铂金)。card,则是“卡片、信用卡”的意思。

参见下图的美国运通(American Express)信用卡片示例,其中我用红色下划线特别标注的platinum英文标识表示其为白金卡。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

(图:美国运通的白金卡示例,引自Amex官网)

一般来说,白金卡的级别要比金卡高,银行往往会提供:机场贵宾休息室、道路救援(搭电、拖车服务等)、赠送保险、就医预约专家等特殊待遇的服务。但是白金卡通常也会收取不菲的年费(annual fee)。另外,白金卡一般不太容易申请到,很多银行会根据持卡人的用卡情况及财力状况主动发出信用卡升级的邀请。

参考英文例句:My platinum card has lots of perks, including free access to airport lounges(我的白金卡有好多特权,包括可以免费使用机场的休息室)。

Clickbait(click bait)是什么意思?



无论在中国还是美国的互联网上,Clickbait(或拼写成:click bait,click-bait, clickbaits)都是一种非常流行,让人又“爱”又恨的存在。只要是常上网、泡论坛、刷微信朋友圈(或Facebook),你一定没少见过clickbait。那click bait到底是什么呢?

Click bait的具体意思是指:互联网上一些非常吸引眼球的文章标题(比如:“靠着这个秘密,他在股市1年狂赚10个亿”,“年仅25岁的她跻身世界10大富豪,原因竟然是…”,“惊爆!这些美女明星甘心为他当‘小三’的秘密”…),其唯一目的就是引诱读者点击该标题,进一步阅读该文章内容。

这类标题很多时候并不提供标题所承诺要提供给阅读者的内容,往往在夸张的标题下掩藏大堆广告或垃圾信息。因此,click bait在中文里往往被人们称为:骗点击的文章,诱骗点击,假标题。这里的click,指的是用“鼠标点击”;bait,意思是“诱饵”,其字面意义是:骗取点击的诱饵。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

在中文里,对于创作这类clickbait的人或群体,有一个特别有意思且贴切的称呼,叫“标题党”。人们之所以热衷于充当标题党,是因为在“眼球经济”时代,他们能通过骗取大量点击获得不菲利益。

我们来看几个和clickbait有关的英文例句:

Academics Are Suckers for Clickbait, Too(学者们也往往被标题党蒙骗)

How would our online world look if EVERYONE stopped giving their eyeballs to click bait? (假如所有人都不再看骗点击的文章,我们的在线世界会变成怎样呢?)

There’s nothing worth reading in this post. It’s literally a clickbait.(这篇文章不值一读,就是纯骗点击的)

error: Content is protected!