职场的“跳槽”和“频繁跳槽者”,这两个概念英文中可如何表示?

每年的春季,往往是人们为一年做出全新职业规划的时刻。不少年终奖已到手的朋友们会做出职业生涯中的一个重要决定:跳槽。给自己找到一份前景更好、薪酬更佳的工作。有的人3-5年跳槽一次,还有的人每隔一年(甚至更短时间)就会跳槽(即:频繁跳槽),英文中,可以怎么表示:跳槽、频繁跳槽者呢?

跳槽,其本质是换一份新的工作。英文里,其对应的说法是:change jobs。如果只是针对某人的跳槽,则说:change my job(我跳槽),change his job(它跳槽)等。跳槽的名词说法为:job change。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

另外,career change,也可以表示跳槽,它听起来比job change更“高级”一些。

有些职场人士在任何一份工作都待不长久,他们总是希望能找到更好的工作,因此“习惯性地”(habitually)频繁跳槽。对于这些人士,英文里称之为:job hopper。他们频繁跳槽的行为则叫:job hopping。注意,这里的hop,意思是:跳跃。


注:本文由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创,最后更新时间为:2020年3月02日 10:43:51 AM。未经授权,严禁转载。
error: Content is protected!