迪士尼创始人关于梦想和勇气的英文名言:Our dreams can come true if…



📢限时特惠:本站微信公众号内,购1篇付费文章,可任选2篇会员专享内容,免费解锁!了解详情>>>

“Our dreams can come true if we have the courage to pursue them.”

— Walt Disney

“倘若我们有勇气去追逐梦想,便会美梦成真。”

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

— 沃尔特.迪士尼

注:

Walt Disney(沃尔特.迪士尼),美国传奇动画大师、企业家,娱乐传媒帝国迪士尼(Disney)的缔造者。

LSAT这个缩写的意思是什么?怎么读?



📢限时特惠:本站微信公众号内,购1篇付费文章,可任选2篇会员专享内容,免费解锁!了解详情>>>

如果你希望在北美地区进行法律专业的学习和深造,甚至立志成为律师,你就不能不了解LSAT。可究竟什么是LSAT?对于这个缩写,美国人通常是怎么读的呢?

LSAT是一个首字母缩写,它代表的是:Law School Admission Test,即:法学院入学考试。这里的law school,意思是法学院,指提供系统法律知识学习的高等院校,入学者必须具有大学本科学历,一般学习时间是3年。而admission test,则指:入学考试。它是检测学生能力的考试,通过后才能被学校录取。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

在北美(美国、加拿大等)及相关地区,人们一般会把LSAT读成:L-SAT,即:/el’sæt/。注意,不要把每个字母拆分开来读,如L-S-A-T,通常很少会采用这种读法。

参考链接:

https://www.lsac.org/lsat

数学里的“方程”,其英文说法是什么?



📢限时特惠:本站微信公众号内,购1篇付费文章,可任选2篇会员专享内容,免费解锁!了解详情>>>

数学中所说的方程,按照百度百科的解释,指的是:含有未知数的等式。那么英文里有没有“方程”这个说法呢?

你可能会认为这个答案再明显不过了,英文中肯定有“方程”的说法呀。有意思的是,根据Will了解到的情况,在英文中,似乎还真没有给“含有未知数的等式”一个单独的名称。英文中只有一个笼统的概念:equation。而equation,严格来说指的是“等式”。英语里,对于含有未知数的等式,也是直接将其视为等式(equation),不再进行细分,也不再单独命名。而在中文里,等式、方程,是两个不完全一样的概念,前者包含后者。

所以,在英文里,equation,即指:等式,又可以指:方程。

需指出的是,Wikipedia认为:equation中须含有至少一个未知数。不过,这种观点与网上其他的一些参考资料相抵触。有兴趣的读者可以进一步研究。

参考链接:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

https://www.mathopenref.com/equation.html

https://www.mathsisfun.com/definitions/equation.html

https://math.stackexchange.com/questions/3114759/must-an-equation-contain-at-least-one-variable-can-we-call-11-2-an-equation

https://www.answers.com/Q/Does_an_equation_have_to_contain_a_variable

https://www.algebra.com/algebra/homework/expressions/expressions.faq.question.49019.html

https://www.analyzemath.com/Equations/equations.html

https://en.wikipedia.org/wiki/Equation

https://baike.baidu.com/item/%E7%AD%89%E5%BC%8F/3517693

企业的“product pipeline”指的是什么?与product line有何区别?



📢限时特惠:本站微信公众号内,购1篇付费文章,可任选2篇会员专享内容,免费解锁!了解详情>>>

我们可能会见到一家企业在其产品介绍页面用上“product pipeline”这样的字眼,这个英文短语具体是什么意思?这种说法是否准确、地道呢?本文中,Will的美语课给大家快速介绍product pipeline的通用中文意思,在药企(制药企业)中的特别含义,以及它与另一个常用短语product line之间的区别。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


什么是play Russian roulette?



📢限时特惠:本站微信公众号内,购1篇付费文章,可任选2篇会员专享内容,免费解锁!了解详情>>>

Play Russian roulette,意思是:玩俄罗斯轮盘赌。不过,play Russian roulette,并非真的指玩俄罗斯赌场里的某种轮盘赌局,而是指一种致命的游戏。游戏的参与者在左轮手枪(revolver)中装入一发子弹,旋转手枪的转轮(cylinder),对准自己的头,扣动扳机。如果运气好,子弹没有发射出来,则交给另一个玩家以此方法继续游戏。

据说,这个短语中之所以有Russian一词,是因为这种死亡游戏最早起源于俄罗斯。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

英文中,常用play Russian roulette来表示:不顾后果、冒着极大风险的搏命行为。

参考例句:You are playing Russian roulette by betting all your money on a single stock.(你把所有的资金押注在一只股票上,简直就是在玩俄罗斯轮盘赌)

error: Content is protected!