“Be engaged in”是什么意思?(含用法辨析及英文例句)



Engage in,是英文中常用的一个高级动词短语,但不少的英文学习者却对它的意思和用法缺乏了解。下面Will的美语课结合多个英文例句,带大家来具体看看engage in,be engaged in的意思和用法。

通常,我们会比较多地看到engage in用在主动语态中的例子,它用来表示:从事…活动。比如:She

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


Beloved是否有两种不同发音?



Beloved,意思是:dearly loved(深受喜爱的),常用在名词前面进行修饰。例如:She is a beloved actress of both film and television(她是一位深受喜爱的影视明星。)。在英语中,beloved有两种不同的发音,一种是:/bɪˈlʌvd/,这种发音比较符合常规的发音规则,即:ed在动词的末尾发/d/音。而另一种发音,则是:/bɪˈlʌvɪd/,它实际上是把ved连起来,发/vɪd/音。注意,在美国,你会发现/bɪˈlʌvɪd/这种读法更受欢迎。两种不同发音的具体语音示例见参考链接(1), (2)

参考链接:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

https://www.merriam-webster.com/dictionary/beloved

https://forvo.com/word/beloved/

聊聊“sex partner”…



最近有网站读者问到sex partner这个英语表达,想了解它的具体含义,以及是否有与之类似的英文说法。那今天我们就来简单聊聊sex partner,以及相关的词汇、短语。

事实上,Sex partner的意思非常直白,它代表:性伙伴,也可翻译为”性伴侣”、”性伴”。不过有趣的是,在维基百科里,并没有sex partner这个词条(至少目前还没有),但有一个非常相近的条目:sexual partner。对此,维基百科的定义是:“Sexual partners are people who engage in sexual activity together. ”(sexual partner指的是在一起从事性行为的人。)维基百科还指出,无论人数、性别(gender)、性取向(sexual orientation),只要是在一起发生性关系,就可以被称为sexual partner。另外,sexual partner通常意味着双方的这种关系是自愿的(consensual)。从实际使用情况来看,sex partner与sexual partner意思基本一致,但后者听起来更为委婉。

在英文中,除了sex(sexual) partner可以表示性伴侣外,美语中还有两个非常口语化的表达也能表示类似的含义,一个是:friends with benefits(注:直译为”互惠的朋友”,常简写为”FWB”)。另一个则是fuck buddy(注:buddy是“好友”之意,复数为buddies)。尽管二者都可以被翻译为:炮友,但现实中,前者比后者往往更多一份温情。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考链接:

https://en.wikipedia.org/wiki/Sexual_partner

https://www.quora.com/What-is-the-difference-between-friends-with-benefits-and-fuck-buddies

“7*24小时(服务)”,用英文该怎么读?



所谓7*24小时服务,指的是一周7天,每天24小时不间断地向顾客提供服务(即:24 hours a day, 7 days a week)。在中文里,我们直接把7*24读成“7乘24”,可是在英文里,又该怎么读出7*24呢?

如果你百度一下,会发现五花八门的说法和答案,包括:seven by twenty-four, every twenty-four hours every seven days, twenty-four hours and seven days… etc.

好吧,其实以上读法都不对。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

在美式英语中,最常用的读法应该是:twenty-four seven(twenty和four之间的连字符不用读)。注意到了吗?尽管中文里习惯说7*24(7乘24),但英文里却把数字反过来,说成:24/7(可理解为:24乘7)。另外,如果看到24/7这种写法,则口语中不用把“乘”读出来,直接念出24和7即可。某些情况下,如果写法是24×7,则多读成twenty four by seven。

参考例句:we are proud to offer 24/7 service to all our customers.(我们很荣幸地为所有客户提供7*24小时服务)

参考链接:

https://en.wikipedia.org/wiki/24/7_service

关于Mrs.的意思及发音



Mrs.的意思特别容易让人混淆,因为这个词汇的外观和Ms.(女士)非常接近。那Mrs.到底是什么意思,在美语中,又该如何发音呢?

其实,Mrs.的意思是:夫人。它的作用是用来称呼已婚女性,以表示尊敬(Mrs.后面通常跟女子的夫姓)。在美语中,Mrs.的常见发音为:/’misiz/,或/’misis/,有时也被读为:/’misəz/。Merriam-Webster指出,在美国南方口音中,Mrs.如果说快了,其发音听起来会像:/ˈmizəz/。这么多发音,有些让人无所适从,Will觉得大家只需记住一个发音就可以了:/’misiz/。另外,注意在美式(包括加拿大英语)拼写中,Mrs.后面的这个句点(.)是不可以省略的。若省略掉句点,则属于英式英语的用法。

参考链接:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

https://www.merriam-webster.com/dictionary/Mrs.

https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/mrs

https://en.wikipedia.org/wiki/Mrs.

http://emilypost.com/advice/the-mrs-question/

https://grammarist.com/usage/mr-mrs-ms-and-miss/

https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20061207102529AAbjWnd

error: Content is protected!