介绍一些经常成对出现、意思相反的高级英文词汇(持续更新)



英文中有些词是固定搭配,它们意思相反,经常成对出现。若使用得当,会为你的书面文章及口语表达增添感染力,也更符合英文母语人士的说法习惯,显得更加“地道”。下面给大家介绍多组这样的词,它们涉及到:boon,blessing,fit in,fact等等。本文会持续累积、更新。


本文为Gold年付会员专享内容,月付及半年付Gold会员无权限访问。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

开通Gold年付会员(299元人民币/年),可解锁全文,300篇会员文章20篇年付专享文章

您可以登录成为年付会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以30元购买本文


英文中,KB、MB、GB、TB这几个IT术语的常用读法是什么?(附举例说明)



随着人们变得越来越tech-savvy,相信大部分人对于KB、MB、GB、TB是几个常用的IT术语都已非常熟悉,它们都代表的是数字信息的容量大小。但是你是否掌握了这4个术语的常用英文读法?能否直接按字母把它们读成:k-b、m-b、g-b、或t-b呢?


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


分享2句经典的M&M’s英文广告词:Melts in your mouth…



(1)“Melts in your mouth, not in your hand(s).” — M&M’s, 1954

“融化在口中,而非手心。”

(2)“All hands love M&M’s.” — M&M’s, 1981

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

“人人都爱M&M’s。”

注:

(1) 广告宣传语的具体年代信息从英文网络上查到,仅供参考,不能保证准确性。

(2) All hands,英文中除了有“所有的手”之意,还有“所有人”的意思。

(3) 两句英文广告词有异曲同工之妙,都从手的角度来突显产品的亮点。

(4) 中文翻译系Will根据自己的理解强翻,欢迎大家分享更好的译法。

Anyway还是anyways?二者能否互换?



在英文交谈中,大家可能遇到过anyway,anyways这两种不同的说法。它们的意思相同吗?二者能否互换呢?

按照目前主流的观点,anyway和anyways的意思是一样的,它们都可以表示:不管怎样,无论如何。但是,anyway属于标准、安全、无害的说法,你不用担心有人会指责你用法不当,可用在正式、书面的场合。而anyways则是美式英语中更口语化的说法,或者说是俚语用法,它更加随意,属于“非标”(nonstandard)用法。多用于熟人间的交谈。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

因此,下面的例子中,anyway,anyways的意思和作用都是一样的。

Anyway, let’s stop thinking about it for now and have some fun.

Anyways, let’s stop thinking about it for now and have some fun.

英文电子邮件的结尾能用regards做致敬语吗?



商业、工作性质的英文电子邮件,其结尾常常会使用best regards做作为致敬语(也称结束语、祝福语)。那么我们能否将best regards说成regards,直接用它来结束正文呢?

直接用regards来代替best regards,也是可以接受的,这种用法也并不少见。但是,许多人认为,与best regards相比,regards显得有些冷冰冰,缺乏人情味,甚至透着些许… 傲慢。一些美国网友就吐槽自己的前任老板喜欢用regards,令自己觉得不舒服。更有网友佐证说自己收到的一些催收欠款,威胁要采取法律手段的邮件也多以regards结尾。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

所以,下次你的邮件结尾是用regards,还是best regards呢?

参考链接:

https://www.ferrarichat.com/forum/threads/regards-vs-best-regards.80801/

error: Content is protected!