Ramp up在商业英语口语中的意思是什么?

Ramp up是最近美国新闻媒体比较喜欢用的一个动词短语,且往往出现在“商业”有关的语境中。那么这个短语的具体意思和用法是怎样的呢?下面我们结合多个英文例句给大家做个介绍。 其实,ramp up,中文意思是 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章您可以登录或成为会员,本站支持微信及PayPal付款。暂不开通会员?您也可以20元购买本文。

商业语境中,“back order”是什么意思?(含例句)| 2024年更新

Back order是商业语境中会常出现的一个重要词汇,我们都知道order是订单的意思,back则表示向后,那么back order合起来表示什么意思呢?一起来看Will的美语课给大家带来的解答和实用英文例句。 Back order,意思是(由于暂时无货而)延期交货。也可以指某商品暂时缺货,商家允许用户先下单,等到货后再发货。 这个短语中的back,可以理解为“未完成、积压的”。类似的词汇还有:backlog。值得一提的是,back order有时也会连起来写成一个词:backorder。 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 对于一家企业(或公司)而言,back order的数量多可以是好事,也可以是坏事。好的方面在于它从侧面说明你的产品受到用户欢迎,供不应求。坏的方面则是过多的back order会降低顾客的满意度,甚至会导致用户流失。 我们先看两个英文例句,注意句中的back order用作名词: We have all the books you ordered except for one. If you’d like, we can place that title on back order.(您订购的书除了一本外,我们都有货。如果您愿意的话,我们可以将该书延期交货) We have a lot of backorders for our new product line and we are working hard to fulfill them as quickly … Read more

Insurance policy是什么意思,怎么翻译?

Insurance policy的意思是:保单(或“保险合同”)。Wikipedia对insurance policy提供的英文释义为:In insurance, the insurance policy is a contract (generally a standard form contract) between the insurer and the insured, known as the policyholder, which determines the claims which the insurer is legally required to pay. 这段英文的翻译如下:在保险业,保单是指承保人(或保险公司)与被保险人(即投保人)之间签订的正式合同,合同确定了承保人应当理赔的内容。 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 最后,我们来参考Insurance policy的一个使用例句:Deductibles are the amount of money you have to pay toward a loss before your … Read more

曾经,德普大叔和她是item?

德普(Johnny Depp)和新婚一年多的嫩妻(Amber Heard)已彻底决裂,后者不仅要起诉离婚誓言要分大叔的家产,甚至指控他酗酒、嗑药及家暴。而美国雅虎的娱记也没闲着,趁机撰文把德普的情史扒了个干净。文中最让人关注的,无疑是德普和前女友薇诺娜.瑞德(Winona Ryder)的一段堪称“金童玉女”的恋情。重点是,从这段英文介绍里,我们还会学到item这个词的特殊用法。 我们来看这篇名为:Johnny Depp’s former flames(《那些年,德普大叔追过的10位女孩》)的八卦文章,文中最引人瞩目的一段介绍,是关于德普和瑞德的,按年代顺序,瑞德在所有前女友中排第5位: 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 Depp and Winona Ryder were the ’90s “it” couple. They started dating in 1989 after meeting at the Great Balls of Fire! premiere and got engaged in 1990. While they were an item, the couple starred in Edward Scissorhands together. Depp also famously tattooed “Winona Forever” … Read more

“海景房”的英语怎么说?

“海景房”是指从房间内可以直接看到大海的酒店房间,通常位于距离海边非常近的酒店中。海景房是一种非常受欢迎的酒店房型。英文中,是如何表达“海景房”的呢? 英文中,海景房的说法是:sea-view room。也可以翻译为:room with sea views。或者hotel room with a view of the sea。或:room with views of the ocean。其中,view的意思是:风景、景色。如果你想形容海景房的风景超级棒,可以加上相关的形容词,如:spectacular(壮观的), 或stunning(极好的)。 参考几个关于“海景房”的英文例句,如: 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 This beachfront hotel has rooms with spectacular sea-views. (这家海边酒店海景房的风景美不胜收) We just booked a sea-view room at an European-style luxury hotel on the beach. (我们刚在海边的那家欧式豪华酒店订了一间海景房) I‘d prefer/I’d like to have a sea-view room. (我想要一间海景房) I´d appreciate … Read more

error: Content is protected!