“预定酒店房间”用英语怎么说?

“预定酒店房间”的英文是:make a reservation,book a reservation,book a room。这是一个非常实用的旅游、出行用短语,常用于电话酒店预定(making hotel reservations)的情形中。 让我看看下面的几个和“预定房间”有关的日常英语例句,没准你就能用上哦: I would like to make a (hotel) reservation.(我想要做个酒店预定。) 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 I’d like to book a reservation at your hotel.(我想在你们酒店进行预定。) I’d like to book a (single / double / twin) room for two nights, please.(我想预定一个单人间/大床房/标准间。) I’d like to make a reservation for a (single / double / … Read more

Shipping and handling是什么意思?handling具体指什么?

对于大部分销售实体商品的卖家而言,接收到客户订单后,一个必须要完成的环节就是“shipping and handling”,这个短语确切的含义是什么?它都包括哪些具体的活动?与之相关联的费用又该如何用英文来表达呢?本文为你详细解答。 本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 您可以登录或成为会员,本站支持微信及PayPal付款。暂不开通会员?您也可以20元购买本文。

Cord-cutting是什么意思?

在美语中,cord-cutting是一个专用表达,该短语的字面意思是:剪断线缆,其实际含义为:取消有线电视服务(你也可以把它翻译为“退订有线电视服务”,或“掐线”)。Techopedia.com有段对cord-cutting的英文解释可供参考: Cord cutting refers to the process of cutting expensive cable connections in order to change to a low-cost TV channel subscription through over-the-air (OTA) free broadcast through antenna, or over-the-top (OTT) broadcast over the Internet. Cord cutting is a growing trend that is adversely affecting the cable industry. 的确,以Netflix、苹果、Hulu等为代表的互联网视频、流媒体的崛起,导致人们纷纷转向这些更为便捷、灵活、廉价的新型媒体,果断放弃传统呆板、落后、昂贵的服务:有线电视(Cable TV service)。在美国,Cord-cutting已成为一种趋势,传统有线电视网络正在经历前所未有的挑战。 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 近日,传统媒体巨头迪斯尼(Disney)承认旗下的ESPN网络正经历用户数下滑危机,有报道指ESPN在2014年流失了320万付费用户(ESPN had … Read more

Pinterest这个词怎么读?(附发音音频)

也许国内了解Pinterest的用户还不算太多,但在国外,Pinterest的大名可谓如雷贯耳,有着众多拥趸。通过Pinterest,你可以发现、订阅、分享各类精美、有趣、充满想象力和创意的图片,人们把它形容为一面“灵感墙”。 网上有一段对Pinterest的简介非常到位:Pinterest is an online vision board that allows users to create their own boards so they are able to pin their favorite finds for inspiration and ideas. (Pinterest是一面在线的“视觉板”,它允许用户创建自己的“视觉板”,以“钉上”那些能带来灵感和想法的发现。) 现在的问题是,Pinterest并不是一个标准的英语单词(你在字典里还查不到这个单词),而是属于合成词(portmanteau),它由单词Pin(图钉)和Interest(兴趣)结合而构成。在Pinterest,收藏喜欢的图片叫做“Pin it”,就是用钉子钉在板上的意思。 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 那么到底怎么用美语读Pinterest呢? 答案很简单:在interest的发音前面加一个/p/的音就可以了。其读音的美式音标是:/’pɪntrɪst/(收听发音)。 参考两个英文例句(点击句子可收听发音): I really love using Pinterest. (我真的爱用Pinterest) Well… Pinterest is so fun. I’m totally hooked on it.(呃,Pinterest实在是太有意思了,我完全玩上瘾了) 怎么样,Pinterest的发音就介绍到这里,你掌握了吗? 参考链接: http://www.pinterest.com

3句“超级”地道实用的美语口语

今天Will老师与大家分享3句常用英语短语,教你如何用地道口语表达:超给力,我好想…,比…强多了。关注最好的微信学英语公众号:Will的美语课(WillsEnglishCourse),订阅最有价值,最地道,最正宗的美语口语学习文章,免费收听最新的美语音频听力材料,学习地道美语发音技巧,锻炼英语思维,让你的美语脱口而出。 1、超给力 这个其实源自昨晚我们的老朋友XiaoLiang提出的一个问题,她在看美剧“Two Broke Girls”时听到一句台词:“Super awesome!”想知道为什么这里可以用super,super不是一个形容词吗? 答案是:完全可以的!在美语口语中,Super经常被用作副词(adverb),用来表示,“超级地”(better than usual),但这属于非正式(informal)的口语用法。 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 除了用super awesome表示超给力外,你也可以说:super cool! super dope!super amazing! 比如:”Do you wanna hang out tonight at the local bar after work?”(今晚下班后想去泡吧吗?) “That’d be super awesome!”(那就太给力了!) 其他用super来加强程度的例子还包括:super cute(超萌), super dirty(超色), super hot(超正), super thrilled(超激动),总之是不胜枚举。 2、我好想… 如果你用I really want to do something,来表达“我想要”的意思,也无可厚非。但既然我们要学更地道的表达,就需要再想想。啊!有了。。。一个非常口语化的表达是:in the mood for… mood,是情绪,in the mood for,是处于…的情绪之中,引申为“想要做…事情”。比如:”Got any … Read more

error: Content is protected!