Comps这个术语是什么意思?是什么的缩写?

Comps是一个会计或财务上的常用语,这个单词的含义并非我们在百度中所查到的“companies的复数形式”(参见搜索结果)。实际上,它代表的意思要更为专业、复杂。下面为大家介绍Comps的具体解释、译法、以及使用例句。 本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 您可以登录或成为会员,本站支持微信及PayPal付款。暂不开通会员?您也可以20元购买本文。

Login和log in的意思和区别是什么?

Login和log in在拼写上看起来非常接近,意思上也都代表“登录”、或“登入”的意思,如果不注意,很容易把二者混淆。那他们究竟有什么区别/不同呢? 本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 您可以登录或成为会员,本站支持微信及PayPal付款。暂不开通会员?您也可以20元购买本文。

如何理解premium的意思?

对于多数英文学习者而言,Premium是一个中高难度的单词。尽管可能会常常在新闻、文章、或日常生活中看到它的身影,但我们往往难以把握它的准确意思。原因很简单,因为它有多种不同的常用意思,且差别较大。今天,我们来详细了解这些含义及用法。 Premium的第1种意思是:“保费”(且常指购买者分期支付给保险公司的保费,如每月保费),也可称为“Insurance Premium”。参见TheFreeDictionary的英文释义:An amount paid or required, often as an installment payment, for an insurance policy.参考例句:I wanted to buy insurance with this company because the salesman told me they had the best insurance premium and I believed him.(我想买这家公司的保险,因为销售人员告诉我他们的家的保费是最划算的,而且我信了他。) Premium的第2种常见意思是: 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章您可以登录或成为会员,本站支持微信及PayPal付款。暂不开通会员?您也可以25元购买本文。

On the rocks是什么意思?

在美语口语中,on the rocks这个表达非常流行。On the rocks常见的意思有两种,下面给大家做个具体介绍。 第一种意思是:遭遇危机,濒临破裂,面临破产(ruined, spoiled, bankrupt)。这一层含义来自航海中触礁的船只搁浅在海中的岩石之上,仅剩残骸这一情形。 参考例句: (Kaley Cuoco) even took to Instagram in April to shoot down rumors that her marriage was on the rocks, writing that the speculation “only makes us stronger.”。(Kaley Cuoco甚至不惜四月份在Instagram上对有关其婚姻濒临破裂的谣言进行澄清,写道:这些猜测“只会让我们之间的感情更牢固”) 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 Our accountant says the business is on the rocks.(我们的会计说公司业务举步维艰) On the rocks的另一个常用含义则与饮酒有关,其意思是:加冰块(served over ice cubes)。由于冰块的形状酷似岩石,所以有此说法。 严格来说,在用作喝酒的语境下时,on the … Read more

英语听力:年终奖(year-end bonus)该怎么花?

又快到一年中最激动人心的时刻了:领年终奖(receiving the year-end bonus)。公司老板给你发放了丰厚的红包,惊喜到手后你打算怎么花呢?听听CNBC财经记者用美语给你支招。 提示:请大家在看听力原文之前,先完成下面的英语听力练习。 听力原文: 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 If you are one of the lucky folks who is getting a holiday or year-end bonus, there are some right and wrong ways to spend it. One of the first things you wanna look at is: are there any financial goals that you should be meeting, any debts … Read more

error: Content is protected!