“倒车(入位)”的英文是什么? 怎么翻译?

进行倒车操作,是每个司机必备的一项驾驶操作,在泊车入位,或是出车位时,倒车技能尤为重要。英文中,通常是怎么表达“倒车”的呢?

“倒车”在英语(美语)口语中的说法是:(to) back a car。注意这里的back是用作动词(verb)哦。此外,在美式口语中,人们还会经常说back up the car,意思和back the car差不多。因为美国人在口语中超级爱用up这个副词来搭配动词。比如:wait up(等等), hold up(稍等), fuck up(搞砸),dry up(变干),save up(储蓄)等等。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

如果想表达倒车进入车位(倒车入位,或倒车入库),可以说:back into the parking lot。如果想要表示从车位倒出来以便开走,可以说:back out of the parking spot/lot,或者back the car out of a parking lot/space, back out the car from a parking spot。车库、车位,可以用parking lot,parking space来表达。

另外,除了使用back,你也可以用reverse表示倒车。你可以说:I want you to show me how to reverse into that parking lot.(我想让你教教我怎么倒入那个车位。)I always feel clumsy while reversing a car. (每当倒车时,我都感觉笨手笨脚。)

参考这些与倒车有关的英文例句:What is the correct way to back up a car?(倒车的正确方法是什么?)Do not depend on mirrors alone when backing.(倒车时,不要只依赖于后视镜。)You should always back up slowly.(倒车时,你一定要放慢车速)。

error: Content is protected!