什么是经济中的“boom-bust cycle”?中文里可以如何翻译?(附英文例句)

(本文字数约为:365,售价:20元)

前几天,一位据说在新冠疫情中大赚4,100%的对冲基金创始人指出,美国正处于史诗级的、不朽的“boom-bust cycle”之中?这位投资人所说的“boom-bust cycle”,究竟指的是什么呢?中文里可以如何翻译?Will的美语课尝试给大家提供一个简单易懂的解答,并带来了相关英文参考例句。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


error: Content is protected!