英文商业会议中,如何询问、征求别人的意见?试试这5个超实用句子


(本文字数约为:802,售价:35元)

英文会议是令不少人畏惧(cringey)的口语应用场合,因为它相当考验人们灵活“说”英语的能力,而这正是许多学习者的短板(weak spot)。不过,无论是商务还是职场上的英文会议,都有一些常用的句子或句型,若能熟练地掌握这些“套路”,就足以让我们轻松驾驭各类英文会议。

本文中,Will的美语课和大家分享的正是这样的一些句子。我们将聚焦英文会议的一个常见场景:询问、征求与会者的意见。你会学习到如何用5个常用且专业的英文口语句子(句型)来抛出问题,以获取别人有价值的观点和看法。(Bonus: 文章最后,Will还会介绍2个额外的,有特殊用途的会议英文句子,为你的提问增添广度和深度)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以35元购买本文


“应对不确定性并克服挑战”,英文中如何更简练地表达?(3个单词搞定)


(本文字数约为:617,售价:25元)

2022年已进入下半场,可世界似乎依然充满着动荡和混乱。层出不穷的新型病毒(是的,Covid还没走,Monkeypox又来了),看不到尽头的冲突与战事,加油泵上迭创新高的油价,频频“爆雷”的企业和“被优化”的打工人… Heck, 一切好像都透着悲观。

可越是在这样“前所未有的”(cliché, but true)艰难时刻,越能磨炼那些拒绝躺平(lying flat),逆风而上的前行者。无论是个人还是企业,若能冷静、坚韧地应对并克服遭遇到的各种挑战,必将会变得更强大。今天的文章中,Will的美语课和大家分享的正是:如何简练、优雅地用英语翻译“应对不确定性并克服挑战”。你将学到一种非常高级的英文说法(只需3个单词),这句正能量满满的短语,在商业、职场等语境中尤为实用哦。(注:文后含英文例句)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以25元购买本文


“日拱一卒”,英文里可以如何翻译?以及这句箴言带来的3点启示(中英对照)


(本文字数约为:828,售价:35元)

最近中文网络似乎很流行“日拱一卒”的说法,据说这句成语源自一部佛教(Buddhism)经典,其完整的版本是:日拱一卒,功不唐捐。这里的卒(pawn),取自中国象棋里的棋子名,它的活动范围和杀伤力相对是最弱的。这句话的隐喻是:持续付出日复一日哪怕是微小的努力,最终它们都会带来回报。

今天的学习文章中,Will的美语课给大家带来的是:如何较为贴切地用英文翻译出“日拱一卒”,包括直译和意译方法。此外,通过3个实用英文短句(附中文译文和注解),Will尝试为你解析这句古老箴言(aphorism)所蕴藏关于逆袭和成功的启示。Bonus:在文末,Will还会给大家推荐一本我自己很认同的英文商业畅销书,其理念与“日拱一卒”颇有相通之处,相信会激发大家更有价值的思考。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以35元购买本文


专才 vs. 通才,二者的英文说法都有哪些?职场上他们谁更具优势?(内含高分短语及表达)


(本文字数约为:948,售价:35元)

专才,指的是精通一门技艺的人才,他们掌握或深谙(deep understanding)特定领域的知识体系,对于门外汉来说,专才相当于专家。通才,则是对多个领域(multiple domains)都熟悉或有所涉猎的跨界人才,他们可能不是某个细分领域的pro,但很多时候却能一个顶俩,甚至一个赛仨或更多。

关于专才和通才,英文里有多种不同的对应说法,有的简洁直白,还有的生动形象并相当地道,Will的美语课将给大家带来4种常见说法及相关的用法heads-up。此外,Will也会在文中和大家简要探讨:在当下竞争惨烈、内卷严重的职场上,哪种人才可能更受老板或HR的青睐?如何修炼才能突破局限,获得更大的成长空间?我会通过精炼的英文句子(附中文翻译)分享3点看法或思考,并用到多个高级英文表达。(Hint:文中部分核心英文词汇预览:trick,trades,perspective,horizon…)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以35元购买本文


“推动工作/项目取得有效进展”,英文中怎样表达更高级?(仅需3个单词)


(本文字数约为:741,售价:25元)

任何工作、项目,若想达成既定目标,都需要有人克服困难,努力推动其向前,持续取得肉眼可见的进展。否则事情就会陷于停滞,实现目标亦沦为一句空谈。那么英文职场中,我们能如何以地道、甚至是高级的方式来表达“推动工作/项目取得有效进展”呢?

一些权威线上英文词典或翻译软件认为,推动工作/项目取得有效进展,可翻译为:Promote the project to achieve substantial progress。还有的观点是:Substantive progress will be made in the project。这些译法的意思和原文的确较为接近,可Will总感觉它们过于中英逐字对应,另外在遣词用句上也少了一点高级感。下面我会(1)首先和大家分享英文职场或商业语境中,另一种更为常见的说法,对原句进行直译。(2)之后,我会尝试用一个颇为生动形象的热门英文短语(仅由3个单词构成),更凝练地进行表达。一起来解锁答案吧。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以25元购买本文


error: Content is protected!