“请别误会我的意思”,英文口语中可以怎么表达?



📢限时特惠:本站微信公众号内,购1篇付费文章,可任选2篇会员专享内容,免费解锁!了解详情>>>

“请别误会我的意思(或请不要误解我的意思)”,这句话在日常生活中挺常用的。它常用来澄清说话者的意图,并希望对方不要对自己所说的话做出不好的解读。

英文中,“请别误会我的意思”也有一个对应的说法,即:don’t get me wrong。这里的get,相当于“理解”,而wrong,则是:错误。通常,人们会用“请别误会我的意思”做一个委婉的铺垫,因为后面常常会说一些对方可能不太爱听的话。

我们看两个例子:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

Don’t get me wrong. You are a really nice person… It’s just I’m not ready for a new relationship yet.(请别误会我的意思。你真的很好,只不过我自己还没有准备好开始一段新恋情)

Don’t get me wrong. You new boyfriend is cool and all, but don’t you think it’s a little too soon for you guys to move in together?(别误解我啊。你那位酷酷的新男友真是不错,可是,你不觉得你俩现在就同居有点太快了吗?)

参考链接:

https://idioms.thefreedictionary.com/don%27t+get+me+wrong

简单说说by far和so far之间的区别(附英文例句)



📢限时特惠:本站微信公众号内,购1篇付费文章,可任选2篇会员专享内容,免费解锁!了解详情>>>

By far和so far,二者仅有一字之差,在意思上似乎也很接近,那它们到底有没有区别呢?下文中,Will的美语课对这两个英文短语的意思分别进行了介绍和辨析,并结合相关例句进行讲解,以帮助大家更好地掌握其用法。下面,我们快速来进行了解学习吧。

在很多人的印象中,也许by far,so far,都可以表示:到目前为止。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


“你认为整个过程通常需要多久”,这句话用英文可以怎样表达?



📢限时特惠:本站微信公众号内,购1篇付费文章,可任选2篇会员专享内容,免费解锁!了解详情>>>

有时,我们对完成某件事所需的时间没有概念,往往会征求另一个有经验的人的意见,以获得大致的估计。举个例子:你的个人网站突然宕机了,主机商的技术支持人员正在进行修复,心急如焚的你不安地询问客服:“你认为整个过程通常需要多久?”那么这句话在英文中可以怎样表述呢?下文中,Will的美语课给大家分享多种不同的口语说法,帮你在相关的场合中灵活、自如地表达。过程中,你将会学到多个实用的单词、短语和句子。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


乔治.克鲁尼(George Clooney)英文名言:I don’t like to share my personal life…



📢限时特惠:本站微信公众号内,购1篇付费文章,可任选2篇会员专享内容,免费解锁!了解详情>>>

“I don’t like to share my personal life… it wouldn’t be personal if I shared it.”

– George Clooney

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

“我不爱公开自己的私人生活… 一旦公开,它就不再私人了。”

— 乔治.克鲁尼

Louis Vuitton(LV,路易威登)的英文读音是什么?



📢限时特惠:本站微信公众号内,购1篇付费文章,可任选2篇会员专享内容,免费解锁!了解详情>>>

成立于1854年的Louis Vuitton(简称LV,中文译名:路易威登),是全球炙手可热的时尚奢侈品牌,尽管售价高昂,人们却对其产品趋之若鹜。不过,你知道LV的全称Louis Vuitton在英文里通常是怎么读的吗?

首先需要说明的是,Louis Vuitton本身是法文,所以在法文里的读音和英文中的读法是有区别的,尤其是Vuitton这个词。好了,英文中,尤其是美式英语中,Louis Vuitton的最常见读法是:/lui: vi:’tɔ:n/。需注意,尽管Louis的字末带有s,但这个s是不发音的。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考链接:

https://inogolo.com/pronunciation/d1335/Louis+Vuitton

error: Content is protected!