Million和billion的缩写形式分别是什么?


Million的意思是:百万,而billion则表示:十亿。有时,我们在制作某些英语文案时,出于节省空间的需要,或是为了让文字看起来更简洁,常需要对million,或是billion进行简写(缩写),那这两个词的英文缩写分别是什么呢?

一般来说,million的最常见缩写形式为:M(或小写的m),有时也可能写作MM,mill.(注意有一个句点),或者是mil.(带句点)。至于billion,其最常用的缩写形式为:B,有时也可能写作:bn,或bill.(注意需带句点)。在使用M,或B简写时,通常和数字紧挨,中间无需空格。比如:3M clicks(3百万点击),$5B in revenue(50亿美元营收)。需要指出的是,英文中,对于这两个词的缩写并没有严格、权威的规定,我们只需遵循约定俗成的习惯,选一种最常用的写法就可以了。

补充:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

2019年1月24日:今天偶然看到Reuters的一篇商业报道,注意到其中使用mln作为million的简写,该文标题为:Citadel’s Griffin buys New York condo for record $238 mln

参考链接:

https://writingexplained.org/english-abbreviations/million

如何用英文表示“混合”, “揉入”?(附多个例句)


在英文写作时,我们可能会遇到需要表达:”混合”,或是“揉入”,”糅杂”,“融进”的情况。比如,多元风格、不同类型的元素等的混合、融入等。这时我们应该如何表达最为贴切呢?下文中,Will的美语课为大家介绍多个不同的实用词汇、短语,并附上相关使用例句,让你轻松、准确表达所想。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


Yes, sure, OK后面该用什么标点符号?


前两天,有位9岁的小读者向Will问到这样一个问题:“Sure no problem!”这个句子中,sure后面是否需要使用标点符号,如果需要,用哪个符号?这似乎是个不能再简单的问题,可是对于一些初学英文的朋友,这个问题有时还真会让人感觉confusing(迷惑),所以Will还是打算给大家做个解答。

这个问题的答案是:sure后面需要使用标点符号,一般是在Sure后面使用逗号(comma)。比如:Would you mind opening the window for me?(你介意帮我开下窗吗?) Sure, no problem.(好的,没问题。)你可能会问,为什么使用逗号呢?因为,sure在这里的词性是感叹词(interjection),它的意思和作用相当于说:Yes,或Of course。类似的,Yes,OK,这些词的后面如果还要接一个句子,都需要在Yes,OK的后面跟一个逗号。我们看几个更多的例子:Sure, go ahead.(当然,请便)Yes, that’s right.(是的,没错)OK, I’ll do it.(好的,我答应干这事儿。)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考链接:

https://en.wiktionary.org/wiki/sure

《无敌破坏王2》精彩英文对白: She is a Princess!


Rapunzel: And now for the million dollar question: Do people assume all your problems got solved because a big strong man showed up?

Vanellope: Yes! What is up with that?

Ariel, Jasmine, Pocahontas, Elsa, Cinderella, Belle, Anna, Rapunzel: She *is* a Princess!

Snow White: [sings a few notes in delight]

— Ralph Breaks the Internet (2018)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

长发公主:现在轮到最最重要的问题了:人们会认为当一位魁梧强壮的男人出现时,你所有的困难都会迎刃而解吗?

云妮洛普:是啊!那怎么啦?

爱丽儿(美人鱼),宝嘉康蒂,爱莎,灰姑娘,贝儿、安娜,长发公主:她是公主没错!

白雪公主:[欢快地唱起了歌曲]

— 无敌破坏王2:大闹互联网

注:Million dollar question,字面意思为:百万美元问题,英文中的含义为:最为重要,关键性的问题。

参考链接:

https://www.imdb.com/title/tt5848272/quotes/?tab=qt&ref_=tt_trv_qu

如何回答美国入境时的英文问题: “您的来访目的是什么?”


当你去美国出差或旅游,飞机落地后,需要先经过移民(immigration)和海关(customs)的检查,通过后才可以入境。此时,你最常听到美国海关及边防(CBP)工作人员问的一个问题就是:”你到访的目的是什么?”那这句话的英语怎么说?你又该如何用英语回答呢?

通常你会听到这样的问句:”What’s the purpose of your visit?”(您的到访目的是什么?)这里的purpose,意思是:目的。Visit,意思是:访问,来访。除了这个句子,你也可能听到其他的询问方式,比如:”What’s the purpose of your trip today?”(你今天旅行的目的是什么?)或:”What’s the nature of your visit?”(你此行的性质是什么?)注意此处的nature,意思是:本质、性质。尽管问法不同,但目的都是一样,就是了解你到美国干什么来了。

对于上述问题,你可以这么回答:I’m coming for a business conference.(我来这里参加一个商业会议),或者:(I’m here) for business. I’m attending a conference in New York City.(出差。我来纽约参加一个会议。)若你的目的是旅游,则可以回答说:Tourism(旅游),或:I’m here on vacation.(我来度假的),也可以简单说:For vacation。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考链接:

https://www.cbp.gov/travel/international-visitors

https://umabroad.umn.edu/students/travel/customs

error: Content is protected!