苹果CEO库克宣布出柜文章全文(用心,你会读懂他的勇气、善良和真诚)

(英文内容来源:businessweek.com,作者:Tim Cook 翻译:Will) 引言:认真去读这篇文章,不要只因为它是一条吸引眼球的新闻。你不仅会为库克的勇敢和真诚所打动,更会肃然起敬。作为一家全球顶级公司的CEO,他的出柜承担着巨大风险,却受到了苹果董事会的支持,甚至主流媒体的力挺(如:CNN, BusinessWeek等),因为他是在为一个弱势群体争取应有的权利。 Throughout my professional life, I’ve tried to maintain a basic level of privacy. I come from humble roots, and I don’t seek to draw attention to myself. Apple is already one of the most closely watched companies in the world, and I like keeping the focus on our products and … Read more

【分享】库克纪念乔布斯的内部邮件全文(中英对照版)

史蒂夫.乔布斯(Steve Jobs)

  乔布斯离开我们已3年了,但他创造的传奇还在延续。苹果CEO库克上周向苹果员工发送内部邮件纪念乔布斯,正如这封邮件所说,“史蒂夫在很多方面都让这个世界变得更加美好”,让我们抽出一点时间,向这位了不起的企业家表示致敬。 Team, Sunday will mark the third anniversary of Steve’s passing. I’m sure that many of you will be thinking of him on that day, as I know I will. I hope you’ll take a moment to appreciate the many ways Steve made our world better. Children learn in new ways thanks to the … Read more

如何用地道美语回敬那些出言不逊的人

【英文台词】 “You arrested my client. He was here four hours, and you have no log with an out going call to me. All on the basis of a fabricated terrorism claim. Now if that’s not malicious, I don’t know what that is.” “You can say what you want. You are a dirty lawyer, and now … Read more

朋友就该这样,用英语怎么说?

你突然之间遇到困难了,正当一筹莫展之际,你的好朋友对你伸出了援手,帮你度过困境,感动之余,你向朋友道谢。你的朋友不以为然地说:Hey, dude, that’s what friends are for, right? 没错,你已经猜到了,他这句话的意思翻译过来就是,”嘿,哥们,朋友就该这样,对吗?”或者,这是朋友该做的啊。或者,谁让咱们是朋友呢? 再看下面这个例子,这是发生在两人之间的对话,留意that’s what friends are for的用法: 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 – What do you do when you found out that one of your guy friends is gay over text message? (当你通过短信聊天发现你的男性朋友是同性恋时,你会怎么做?) – Nothing! I’d be flattered that he trusts me so much to tell me his secrets! Hey, that’s what … Read more

error: Content is protected!