什么是master plan?如何翻译?其作用是什么?

在今天的Yahoo新闻中,看到了这么一条报道,内容与Tesla(特斯拉)的CEO有关。新闻标题如下:Elon Musk still working on Tesla master plan. 注意到这里面的master plan了吗?你可能会感到迷惑,究竟什么是master plan呢? 本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 您可以登录或成为会员,本站支持微信及PayPal付款。暂不开通会员?您也可以20元购买本文。

什么是doggy style (doggie style)?中文里如何翻译?| 2024年更新

Doggy style,也称为doggie style(见参考链接(1)),意思是指一种性爱姿势。其英文解释为:a sexual position in which the woman is penetrated from behind by the man while supporting herself on her hands and knees。即:女性俯身,以肘、膝支撑身体,而男性则扶住女性腰或臀,从其后方进入。 与传统、乏味的女下男上“传教士体位“(missionary position)相比,doggy style更显新奇、性感。 在中文里,doggy style被称为“背入式”、或“后入式”。这个表达属于美式俚语(American slang),之所以得名,也许是因为该姿势与doggy(狗狗,见参考链接(3))们的某种亲昵动作颇为相似。 Doggy style为很多男性(甚至是女性)所钟爱,除了更具新意,另一个重要的原因或许在于:这种撩人的姿势能唤起人们内心深处的野性欲望。北美许多知名两性情感类站点(如:Cosmopolitan、Askmen等)都有专门的文章、视频讨论这种别具情趣的体位。而在Womanizer,Tracy’s Dog,也有不少与之相关的热门商品。 截至2023年4月,如果你在Google(无法访问谷歌可点击这里)上搜索“doggy style”关键字,会返回超过7.28亿的相关网页,而“missionary position”的结果为1.50亿条,后者的数量甚至要远逊于前者,足见doggy style的强大魅力。 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 最后,Will的美语课给大家分享2个相关英文例句:Doggy style is by far her favorite position.(到目前为止,后入式是她最爱的体位)。Whether you like doggy style or not is a matter … Read more

Trans是什么意思? 如何翻译?

你可能曾在美国的新闻报道中见过trans这个词汇,它指代的是一类较为特殊的群体。有时候,人们也会将其简称为TS。可你知道这个英文词汇的意思、来历、具体用法吗?本文为你详细介绍,并附上相关的英文例句。 本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 您可以登录或成为会员,本站支持微信及PayPal付款。暂不开通会员?您也可以20元购买本文。

Mobile的美语发音是什么?

Mobile这个单词具有美式、英式两种发音,常常容易混淆。Mobile的美式发音是:/’məʊbl/(收听发音),mobile的英式发音是/’məʊbaɪl/(收听发音),注意区别Mobile的美语发音与英式发音。Mobile的意思是:可移动的(capable of moving or being moved readily.)。 在美国的日常生活中,常见由Mobile构成的英语词组或短语包括:Mobile phone(移动电话/手机), mobile home(活动房屋,通常由拖车牵引), mobile food trucks(流动餐车), mobile units(用于电视直播或医疗的车载流动单元,如:Mobile Units for healthcare), mobile app(智能手机应用)。另外,美国一家著名的无线网络运营商叫:T-mobile US。而中国最大的电信公司之一,中国移动的英文名则是:China Mobile。 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 点击下面播放器的播放按钮,可以收听Will的美语课为你录制的1分钟美语口语音频课程: 参考这些与mobile有关的英文例句:Did you see my mobile phone? I think I lost it. (你看到我的手机了吗?我可能把它弄丢了。)Just pull up the YouTube mobile app on your iPhone, and you can start enjoying tons of video right away.(只需启动YouTube的iPhone手机应用,你马上就能观看到海量的视频。)

Go rogue是什么意思?如何翻译?

Go rogue的中文意思是“不受控”,“行事反常”,“离群”,“叛逃”。常指之前表现中规中矩,突然变得离经叛道,一改常态,不受管控。 需要注意这个动词短语里的关键词:rogue。Rogue有两种主要意思,(1)”An unprincipled, deceitful, and unreliable person; a scoundrel or rascal.”(无原则、欺骗性的、不可靠之人)。(2)an elephant or other large wild animal driven away or living apart from the herd and having savage or destructive tendencies:(一头离群的象,或其他野兽。它们被逐出兽群,或选择离群行动,常具破坏倾向。) Go在这里有“变得”之意,类似的说法比如:An apple that has gone bad(变坏); The sex video goes viral(变得流行) on Youtube 。另外,由于这个短语经常出现在现在完成时态中,所以你会常常听到:someone has gone rogue的说法。 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 在美国,一些秘密机构如:FBI、Secret Service,他们的特工都接受严格训练,并且都被要求严格遵守他们的职业规则。如果某个特工开始表现得违反这些规则,则他或者她就是gone rogue了。如果你是影迷,你应当知道,最有名的go rogue例子当属《谍影重重》(Bourne Identity)里的Jason … Read more

error: Content is protected!