John Wick电影英文台词: You stabbed the devil in the back…

“You stabbed the devil in the back and forced him back into the life that he had just left. You incinerated the priest’s temple. Burned it to the ground. Now he’s free of the marker, what do you think he’ll do?” — John Wick: Chapter 2 (2017) “你对魔鬼暗下杀招,迫使他重返恶途。你点燃神父的庙宇,将其付之一炬。如今他已不受任何约束,你觉得他会怎么对付你?” 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 — 《疾速特攻2》 参考链接: http://die-hard-scenario.wikia.com/wiki/John_Wick_(character) http://movie.mtime.com/224580/reviews/8006771.html

DMC5(鬼泣5)精彩英文对白: “Dante… if only you never existed!”

“Dante… if only you never existed!” — V (Devil May Cry 5) “但丁… 若你从未存在过,该多好啊!” 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 — V(《鬼泣5》) 注:该句对白来自DMC5游戏的官方英文宣传片,出自神秘新角色V之口。据GamesRadar,《鬼泣5》游戏的正式发布日期(release date)为2019年3月。句中出现的英文表达if only,具体解释及用法介绍见这里。 参考链接: https://www.gamespot.com/videos/devil-may-cry-5-official-v-trailer/2300-6447767/ https://www.gamesradar.com/devil-may-cry-5-release-date-trailer-gameplay-details-and-more/

“魔鬼藏在细节中”, 英文原文是什么?

魔鬼藏在细节中,是一句为人熟知的西方成语(idiom)。它所表达的含义是,提醒人们不要忽略细节,往往是一些你不注意的、隐藏的细节,最终产生了巨大的(不利的)影响。 在英文里,魔鬼藏在细节中的对应说法是:The devil is in the details,或:The devil is in the detail(即:detail用单数)。这两种说法都较为常见,且意思一致。这里的devil(魔鬼),指的是”会带来不利后果的因素”。 关于detail用单数还是复数,Wikipedia还专门写了一段文字进行讨论,大意是说:detail本身既是单数,也可用作集体名词(collective noun)。所以按理说使用detail就足够了。但由于detail还具有一些其他的含义,比如:保镖、汽车美容,所以如果要避免误解,使用details会更合适。(见参考链接(1)) 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 我们看一个英文例句:This task appears to be easy but the devil is in the details.(这项任务貌似简单,但魔鬼藏身细节中) 参考链接: (1) https://en.wikipedia.org/wiki/The_devil_is_in_the_detail#Variants (2) https://zhidao.baidu.com/question/84768491.html

“魔鬼身材”,用英文可以怎样翻译?

在中文里,”魔鬼身材”常用来形容女性身材高挑、性感、迷人,拥有完美的体型,似乎只有魔鬼(devil)才能创造出这样的身体。具备魔鬼身材的女子往往会让男性神魂颠倒(head over heels),惊为天人。那英文中是否有对应、或近似的说法呢?Will刚才搜索了一下,发现百度翻译把“她拥有魔鬼身材”译为:She has a demon figure。这种答案有点让人无语(speechless)。那么,英文中究竟怎样说才能较好地体现出“魔鬼身材”的意味呢? 本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 您可以登录或成为会员,本站支持微信及PayPal付款。暂不开通会员?您也可以20元购买本文。

Bounty hunter是什么意思?

Bounty hunter是美国社会中的一个独特存在,但是如果你对美国文化、社会现状、甚至是法律规定等了解不多,可能并不太熟悉bounty hunter这个职业或群体。那么bounty hunter到底是什么意思?它具体是做什么的?对社会有何影响?本文中,Will的美语课给大家做个快速介绍。另外,你还会学到与之有关的英文短语,及相关例句。 本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 您可以登录或成为会员,本站支持微信及PayPal付款。暂不开通会员?您也可以25元购买本文。

error: Content is protected!