Date表示“约会”的口语用法及例句大全


英文单词Date有两个主要意思,一个是日期,另一个就是为人所熟知的“约会”(an arrangement to meet someone who you are having or starting a sexual or romantic relationship with,见Macmillan Dictionary对date的英文解释)。而后者在美国口语中使用的频率非常高,且使用的方法更是五花八门。准确的使用这个单词能有效提高你的口语地道程度,为便于大家掌握Date的用法,Will的美语课总结了Date作为约会意思的主要用法,并精心编写了实用口语例句,以便大家练习。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


什么是District Attorney (D.A.)?


如果你喜爱看犯罪类美剧(Crime Drama),你可能会经常听到一个与法律、诉讼有关的头衔:DA(也写作D.A.)。有没有想过DA到底代表什么?它所具有的职能又是什么呢?和Will一起来看看答案吧。

在美国,在法律相关的语境中,DA代表District Attorney,翻译成中文可以是:地方检察官、或区域检察官。

你可能会疑惑,attorney这个单词不是律师的意思吗?怎么在这里又变成检察官了呢?

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

其实,你可以把DA理解为代表各州司法辖区提起公诉的律师。参见Cambridge Dictionary对D.A.的解释:”(District Attorney is) a lawyer who represents the government of a region in court trials, and who decides which cases the government will take to court。”

注意,district是各州为了便于司法管理而划分的区域,其级别要低于州。有时,District Attorney也被称为County Attorney。另外,District Attorney也有他们自己的上级,那就是各州(State)的 Attorney General(总检察长)。美国联邦政府亦设有Attorney,被称为US Attorneys,由美国总统直接提名任命,任期为4年。

注:本文配图右一为Stephanie March,她在热门美剧《Law and Order》中扮演的Alexandra Cabot,是一位Assistant District Attorney。

Planned Parenthood到底是指什么?


从字面上看,Planned Parenthood意思是“有计划的为人父母”。中文里,有个比较接近的说法叫“计划生育”,这是用百度翻译Planned Parenthood的结果,也是大部分中文在线字典给出的解释。

然而,在美国,如果人们提到Planned Parenthood(注意两个单词的首字母都大写),他们指的其实是美国一家专为女性提供生育健康服务(reproductive health service)的非盈利机构:Planned Parenthood Federation of America

Planned Parenthood受政府资助(funded by the government),其提供的主要服务内容包括:女性相关癌症筛查、HIV筛查、避孕及堕胎(abortion),其中堕胎服务的占比约3%。也正是因为支持堕胎,导致该机构一直颇受争议。如果要将Planned Parenthood翻译为中文的话,可以考虑译为:美国计划生育联合会。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

好啦,以上是关于Planned Parenthood的简要介绍。如果你有更好的翻译,不妨在文章下面留言,和Will分享哦。

参考链接:

https://en.wikipedia.org/wiki/Planned_Parenthood

Editor at large是什么意思?怎么翻译?


Editor at large是一个比较常见的英语表达(有时也被写作editor-at-large),尤其在谈论到报刊、杂志等话题时,会经常出现这个字眼。如果你在百度里搜索editor at large的意思,你会发现五花八门的翻译:有的翻译成“大编辑”、也有“专题编辑”、还有“总编”,etc. 那么editor at large到底是什么意思?怎么翻译最为恰当、贴切呢?

根据thefreedictionary.com,(editor at large means) “An editor or writer who contributes to a publication but is not part of the full-time staff.” (为刊物撰稿的编辑或作者,但并不属于其全职员工)。那中文里怎么翻译好呢?根据上下文,建议可翻译为:自由撰稿人/编辑、特邀记者/编辑、专栏作者/编辑。注意这个表达方式的关键在于短语:at large,含有“在逃、逍遥法外”的意思,在这里则是比喻编辑并无特殊写稿任务,可根据自己兴趣“自由”决定撰稿内容。editor at large的同义词包括:roving editor或roving reporter。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

如果读者有更好的翻译,欢迎在本文评论中给Will留言哦。

Badass是什么意思?褒义还是贬义?(2024年更新)


Badass在美语中是一个非常流行的口语单词,你经常可以听到人们用badass来形容不同的人、或者物,比如:I heard this guy’s a real badass, so you better stay away from him。又比如:Maggie Q plays a badass character in the hit TV show Nikita。还有,That’s a badass sports car you got over there。由于构成badass的词bad和ass似乎并非褒义,使得badass看起来更具负面意义。那么badass是否真如它看起来那样,是个贬义词呢?Will的美语课给大家带来了解答。(注:本文于2024年更新,补充badass中文译法,以及多个实用英文例句)

我们来看看权威怎么说。在Wiktionary.com(若无法打开请访问这里解决),对于badass的名词含义有两种截然不同的解释:首先看负面的,A mean or belligerent person; a person with unpleasantly extreme attitudes, behavior or appearance(刻薄、好斗者;具有使人反感的极端态度、行为、或外表者);再看正面的,A person considered impressive due to extreme attitudes, behavior or appearance(某人因特立独行或外表出众,而令人印象深刻)。

综合上面的英文解释,其实答案已经比较明了。Badass既可表达贬义,亦可用于褒义,取决于所处的语境。你可以尝试把它翻译为:牛逼的、强悍(凶悍)的、厉害的、拉风的、生猛的、屌炸天、酷毙了、狂拽酷炫的,狠人,或是狠角色。不过总体而言,在今天的语言环境下,尤其是在美国,badass所具备的褒扬、赞美含义要更多一点。它不仅可作名词,还可作形容词,用来修饰令人惊艳的事物(如前面例子里的:badass sports car)。在亚马逊(Amazon),你随便就可以搜出一打含有badass关键字的畅销书,比如:《You Are a Badass》、《The Badass Life》、《The Badass Body Diet》等等。

接下来,Will的美语课给大家带来了几个badass有关的例句,帮助你更好掌握其用法:(1)You look badass in that leather jacket and sunglasses.(你穿皮夹克戴太阳镜的样子太拉风了)(2)She watched a badass action movie with lots of explosions and car chases.(她看了一部充满爆炸和追车场面的生猛动作片)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

我想,下面这篇来自Wikihow,名为How to Become a Badass文章的精彩开头,颇能概括如今人们对badass角色的喜爱之情吧(大家可以阅读体会一下,相当有画面感):

“You know the guy — he parks his motorcycle and walks fearlessly into the bar, clad in black leather. He opens his jacket, revealing tattooed sleeves. He puts a bill on the table, which the barkeep accepts, putting a shot in front of him. You catch a glimpse of the man’s a devil-may-care look in his eye before you quickly look away. You’ve just seen a badass, and you like the idea of becoming one yourself.”

P.S. 提醒大家注意一下badass的拼写,这个单词里的bad和ass需要连写,中间没有空格,不要误写成了bad ass。

参考链接:

Wiktionary对badass的英文解释(无法访问Wiktionary请点这里解决

YouTube精彩访谈:Badass habits and making them stick(无法打开YouTube可通过这里解决

error: Content is protected!