“他(她)穿着黑色的衣服”,用英语怎么说?



中文里,当我们描述别人的外观、服饰时,往往会对他的衣着颜色进行介绍,比如:“他(她)穿着特定颜色的衣服”。这个句子在英文中应该怎么表达呢?

你可以使用两种常见的说法:be dressed in (具体颜色),或者wear (具体颜色)。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

比如,他身穿黑色(的衣服),可以这么来翻译:He’s dressed in black,或者:he is wearing black。尽管说法不同,但这两个句子表达的意思基本相同。

当然,如果我们想表示穿着某种颜色的“具体服饰”,可以在颜色后面加上衣服的类型。例如:He’s dressed in a black suit. (他身穿一套黑色的西装)She’s wearing a pink T-shirt.(她穿着粉色的T恤)

Icing on the cake是什么意思? 如何翻译?



Icing on the cake,是指在蛋糕的顶部添加的一层糖霜(icing,糖霜通常由黄油、糖、牛奶/橙汁等制成)。蛋糕本来就已经很美味了,再添加上由奶油、糖等制作的icing,无疑是好上加好。因此,Icing on the cake,可以翻译为“锦上添花”。Icing on the cake还有另一种意思接近的说法:frosting on the cake。这里的frosting,和icing的意思一样,都表示糖霜。参考这个例句:He was delighted to have his story published – getting paid for it was just icing on the cake.(自己的故事得以出版,他就已经很高兴了。而因此还获得了酬劳,更是锦上添花。)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

PS:有兴趣的话,不妨看看Wikihow介绍的糖霜的做法

“高档餐厅”用英文怎么说?如何翻译?



在大气、奢华的高档餐厅用餐,享用精致美味的食物,纵容你的味蕾,无疑是很多人的热爱之一。那你知道在英文里,“高档餐厅”如何表达吗?其实,英语里的“高档餐厅”有几种不同的说法,我们为大家逐个道来。High-end restaurant,表示“高端、大气、上档次”的餐厅。类似的说法还有:high-class restaurant,以及upscale restaurant,或者fancy restaurant,nice restaurant。在高档餐厅用餐,英文中被称为“fine dining”。

此外,Best restaurant,意思是:最好的餐厅。当然,高档的餐厅不一定是最好的餐厅,但最好的餐厅往往是高档的餐厅,Don’t you agree?(你同意吗?)Top restaurant,顶级餐厅。其实和best restaurant类似,它有很大的几率是高档餐厅。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

还有需要注意的是,在高档餐厅就餐,往往对着装有一定的要求。很多餐厅不允许穿轻松、随意的牛仔装或T恤进入用餐,只能穿正装(formal dress)。所以,我们要多多了解一些就餐礼仪(Fine Dining Etiquette)哦。

“信用卡提额”的英语说法是什么?



“信用卡提额”,是指银行对信用卡原有的额度进行提升,使持卡人具有更高的可用额度。信用卡提额通常是因为持卡人具有良好的用卡记录,且能在较长的时间内按时归还信用卡欠款,银行决定给予其更高额度。持卡人(card holder)通常都会很乐意得知自己被提额,这意味着自己拥有较好的信用评分(credit score)。你知道在美式英语里,信用卡提额的正确说法是什么吗?


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


Scrub in是什么意思?中文怎么翻译?



Scrub in,是一个和(外科)医生、手术有关的英文短语,你知道它的具体含义是什么吗?

根据Medicinenet,Scrub in的英文解释是: To wash the hands and forearms very thoroughly, as for surgery,即:非常仔细地清洗手及前臂,目的是为了(给病人)做一项手术。中文里,scrub in可以翻译成:准备做手术。

注意这个短语中的scrub,其意思是:用力擦洗、洗刷(rub hard with a cloth, brush, etc)。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

参考这个英文例句:

Our patient is ready, so it’s time to scrub in!(病人已经就绪,是时候准备做手术了!)

参考链接:

http://www.medicinenet.com/script/main/art.asp?articlekey=33277

error: Content is protected!