“Obdurate”和“adamant”这两个词在表达“固执”时看似相近,实则细微有别。二者都形容一个人不愿改变主意或态度,但在语气、用法及情境上存在明显区别。理解这两个词的差异,有助于我们在英语写作和表达中更精准地传达情绪和语气。下面Will来给大家具体分析。
首先,“adamant”,意思是:坚定的。强调的是立场坚定、不动摇,可带有正面色彩。例如,在面对不公时坚持原则,我们可以称某人“adamant”。它强调的是一种坚决不妥协的态度,可以被理解为“坚定不移的”、“不可动摇的”。而“obdurate”,意为:顽固的。则更多用于
版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章
暂不开通会员?您也可以20元购买本文。