“以确保此事处置得当(得到正确处理)”,英文里可以怎么表述?

(本文字数约为:347,售价:20元)

假设这样一个场景:客户因为你所在公司的某个事件或行为表示不满,并发出了抱怨或投诉。你作为客户服务经理,需要向客户保证会详细调查该事件,以保证该事件处置得当,即过程中没有违规的情况。那么这里的“确保此事处置得当(得到正确处理)”,用英文怎么表达合适呢?(提示:我们将介绍2种不同的说法)


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


error: Content is protected!