《毒液》里的一段精彩英文台词



“Everyone’s got their thing! Maybe it’s a break-up. A death. An accident. Whatever it is, you used to be one thing. Now, you’re something else. We all have our own problems. Our own issues. Our own… demons!”

–Eddie Brock,Venom (2018)

“每个人都有自己的痛处。也许是与恋人分手,某位亲友的辞世,或是一次意外。无论怎样,经历过变故的人,再也无法做回自己。我们都有各自的问题,各自的难处,各自的… 心魔。”

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

–艾迪.布洛克,《毒液》(2018)

注:这段台词并未在电影中出现,根据IMDB,应该是来自影片的宣传片(trailer)。

参考链接:

https://www.imdb.com/title/tt1270797/quotes/?tab=qt&ref_=tt_trv_qu

关于warranty的确切意思



Warranty这个英文词汇常常在产品、服务等的售后阶段出现,但是中文线上词典对于warranty的翻译或解释并不是很明确,百度翻译认为warranty的意思是:保证,担保,保单等等。而海词给出的中文释义是:保单、根据、保修期。这么些不同的说法,让人颇感无所适从,那warranty的确切意思究竟是什么呢?

其实,就Will个人的经验而言,我见到warranty这个单词时,它大多数时候所表达的意思是:保修(服务)。具体我觉得大家可以参考Cambridge Dictionary提供的(美式英语)解释:a written promise by a company to repair or replace a product that breaks within a fixed period of time or do again a piece of work that is not satisfactory.(一家公司所做出的书面承诺,即:当某个产品在某个特定时段内坏掉时,该公司会对其进行维修或替换;或对不满意的工作进行返工。)这个英文解释也是我迄今为止见过最简单,易懂,且明确的版本。

一起看几个例句:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

How long does Apple warranty last?(苹果公司的保修期是多长时间?)

The company sells extended warranties for some of its products.(针对其部分产品,该家公司销售延长的保修服务)

I bought my car 3 months ago. It should still be under warranty.(我3个月前买的车,它应该还在保修期内)

参考链接:

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/warranty

“换货”的英文说法究竟是什么?



当我们从卖家(seller)那里下单购买了一件商品后,使用中发现该商品不能满足自己的需求,对于大多数商家来说,会允许消费者(consumer)进行退回(return),并换货。这里的”换货”,在英文中该用什么单词来表达呢?实际上,美语中人们会常使用exchange和replace这两个单词,可它们的区别又是怎样的?是否可以互换?这个问题的答案并没有想象中那么简单,和Will一起来看看。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


Every moment还是every moments?



前几天遇到一个有意思的问题:every moment(每个时刻)这个表达里面,moment后面是否需要加s变成moments(即:复数形式)?我相信不少朋友可能也会有类似的疑问。其实,这个问题的答案是:你应当使用every moment,不需要将moment变成复数。原因是:every后面所接的名词,总是使用单数形式。因为every这个词强调的是”每一个”。类似的词汇还包括:each(每个),它的后面也需要接名词的单数形式。我们来看两个例句:He thoroughly enjoyed every moment spent with her.(他彻底享受和她在一起的每一刻。)For them, every moment counts.(对他们而言,每一刻都很重要。)

参考链接:

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

https://uk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100207051749AA0UMrV

“vs”该如何使用标点符号?



书面英文里,会经常用到”vs”来表示相对的关系,比如:竞技中的双方,可以在中间添加vs;在对两个事物进行比较时,亦可用到vs;甚至在法律案件中,也会出现vs(不过是另一种形式,下文会提及)。可是这也带来了相关问题:vs需要带标点符号吗?若需要,该使用什么符号,又怎样使用呢?下面Will为大家介绍在美式英语中使用vs时,一些应当注意的事项。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


error: Content is protected!