“One size fits all”,中文里可以怎样翻译?与其相反的英文说法有哪些?



📢限时特惠:本站微信公众号内,购1篇付费文章,可任选2篇会员专享内容,免费解锁!了解详情>>>

One size fits all,是一个源自服装尺寸的英文短语,现在常被人们用来形容某些产品或解决方案的特性。你知道one size fits all的具体意思吗?中文里怎样翻译这个短语比较贴切?(相信这个短语的中文译法会令不少人感到头疼)与其相反的英文说法有哪些?针对这些问题,下面Will的美语课给大家做个具体的介绍,并提供相关的英文例句。

从这个短语的字面上,我们可以看出,它指的是:一个服装尺码适

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


IT术语中的“managed hosting”是什么意思?中文可如何翻译?



📢限时特惠:本站微信公众号内,购1篇付费文章,可任选2篇会员专享内容,免费解锁!了解详情>>>

Managed hosting是一个常见的IT术语,近几年来,许多公司都会考虑使用这项服务来简化IT的管理,同时节省成本。那么managed hosting具体是什么意思?中文可如何翻译?Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)结合自己的理解,尝试做出解答。

首先我们来看hosting这个词,在IT语境中,它的意思是:托管。即:一些服务提供商为用户提供服务器空间,使得这些服务器上面运行的服务可以被互联网用户访问到。而这种托管大致可以分为两种类型:managed和unmanaged。

Managed,意思是:受管理的、被管理的。它指的是:托管服务的提供商为其用户提供服务器配置、监控、安全、备份等管理(managed)服务,而无需用户自己动手。中文里可将managed hosting翻译为:管理型托管服务、或管理型主机。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

而unmanaged,则指:非管理型托管服务,或非管理型主机,这类主机或空间是需要用户自己维护、管理的。对用户而言,unmanaged hosting无疑是更加省心和高效的选择。

目前,美国及欧洲提供managed hosting的著名服务商包括:BluehostSiteGround等。

参考链接:

美国Bluehost主机最新优惠价格

Elon Musk又在研发全新“黑科技”?Neuralink是什么意思?中文可以如何翻译?



📢限时特惠:本站微信公众号内,购1篇付费文章,可任选2篇会员专享内容,免费解锁!了解详情>>>

最近,“钢铁侠”伊隆.马斯克(Elon Musk)的热度可谓无人能及。不仅旗下的特斯拉股价迭创新高,引发投资者竞相追捧,Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)还注意到,近日Elon Musk又高调开始力推自己的下一项颠覆性“黑科技”:Neuralink。对许多人而言,这绝对是个新鲜词。那么Neuralink是什么意思?中文里可以如何翻译?

从目前的外媒资料介绍来看,Will(@Will的美语课)了解到的是,Neuralink(点击左侧红色播放按钮可收听neuralink发音)本质上是一个大脑芯片(brain-chip),可被植入人类的头骨,与外界计算机网络(如:互联网等)连接,帮助增强人类的智慧程度,以便在未来AI(Artificial Intelligence,人工智能)统治的世界中更好地生存、竞争。Neuralink相当于人类大脑和计算机的接口,即(见下图):

(图:脑机接口介绍,提供:Learnenglishwithwill.com)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

Elon在8月29日所做的现场demo中,我们可以看到,最新Neuralink芯片的尺寸约为1个硬币大小。

中文里,目前对于Neuralink没有统一的译法,大家可直接用其英文名,或将之翻译为:神经链路、或神经链、神经连接。注意neural的意思是:神经的。

Business Insider在一篇专文中提到,Neuralink制定了3个不同阶段的目标,最终目标是实现人类和AI的共生(symbiosis),大家感兴趣可以具体阅读,地址见Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)提供的参考链接(1)

参考链接:

(1) 什么是Neuralink?它有哪三大目标?(Business Insider)

(2) Neuralink最新芯片产品展示YouTube视频无法观看?

特斯拉电动汽车的autopilot和full self-driving功能,中文里可如何翻译?



📢限时特惠:本站微信公众号内,购1篇付费文章,可任选2篇会员专享内容,免费解锁!了解详情>>>

特斯拉(Tesla)电动车不仅具有具有极高的“颜值”,它所提供的自动驾驶功能更是令人赞叹不已。在目前的特斯拉车型中,是可以支持Autopilot和full self-driving两个自动驾驶相关功能的,在中文里,它们是什么意思?分别可以怎么翻译呢?Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)结合自己的理解,给大家做个介绍。

Autopilot,它最早多见于飞机、航船的飞行控制系统中,指无需人工干预,可以按照预设路线行进的自动驾驶系统。现在这个说法被广泛用于汽车驾驶领域。在特斯拉系列电动车上,autopilot也指代类似的功能,中文里可翻译为:自动辅助驾驶。而Full self-driving,则特斯拉车型中运行的比autopilot更高级和智能一些的辅助驾驶系统,中文里可译为:全自动驾驶

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

当然,尽管二者都含有自动驾驶的意思,但实际上目前的技术水平下,这两个功能都还是需要驾驶员人工干预的。

参考链接:

Autopilot,Full self-driving的价格对比

在美国,假如担心意外受伤,可以选择哪种保险?其英文说法是什么?



📢限时特惠:本站微信公众号内,购1篇付费文章,可任选2篇会员专享内容,免费解锁!了解详情>>>

我们知道,保险可以细分为不同的种类,它们适用于投保人不同的需求。在美国,假如担心意外受伤,可以选择哪种保险为自己提供保障呢?这种保险的英文说法是什么?下面随Will的美语课一起来了解答案吧。


本文为付费内容。开通Gold会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及300篇更多精华文章

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

您可以登录成为会员,本站支持微信PayPal付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


error: Content is protected!